・ ・ ・ [中学][高校][一般] ・ ▢ 書き換え [03] no = not any ・ ・学校の定期試験などで下記のようにカッコに穴埋めをするような問題をしたことはないでしょうか ・ ・〇 問題: 次の2つの文がほぼ同じ意味になるように、カッコに適切な語をしれなさい ・・I have no friends. ・・I (・・・・) have (・・・・) friends. ・ ・・答えは下記になります ・・I have no friends. ・・I (don't) have (any) friends. ・ ・・※ 実際の会話には、カッコはありません。言いたい内容などによって適切な言い方を選ぶことになります。 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
書き換え [03] no = not any
怪獣8号と TVer (ティーバー)
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□「怪獣8号」と TVer
(ティーバー)
最近「怪獣8号」というアニメを、DVDレンタルで見ました。
1話目からひきつけられ、借りたその日に最後の12話まで一気に観てしまいました。
どうしても続きが観たかったため、シーズン2の DVD が販売されていないかなどいろいろ調べてみました。
その結果、テレビ東京でシーズン2 (2期)が、7月19日(2025年)に始まっていることがわかりました。
1話目は既に放送が終わっていましたが、とりあえず2話目から録画予約をしました。
1話目がなんとか見られないか … と、あきらめきれず調べてみました。
放送されたすぐ後に再放送がある場合もありますが、番組表を調べても出てきません。
そこから、TVer (ティーバー) なるサービスに行きつきました。
テレビで聞いて名前だけは知っていましたが、観始めるまでの手続きが面倒そうなので使おうと思ったことはありませんでした。
パソコンで、TVer ((ティーバー) のホームページ見ると、「怪獣8号」シーズン2の1話目が観られるようなのです。
面倒だとは思ったのですが、仕方ありません。パソコンから TVer (ティーバー) に登録してみました。
早速、TVer (ティーバー) で「怪獣8号」シーズン2の1話目を観ました。
初めてTVer (ティーバー) を使った感想は「とっても便利」でした。
テレビだと、特定の番組を見るには放送開始の時間に合わせてチャンネルを合わせて観るか
レコーダーやテレビの録画機能を使って録画したものを観ることになります。
それが、TVer (ティーバー) だと、観ることができる期間に制限があったりするものの
好きな時間にいつでも、しかもテレビを持っていなくてもパソコンなどからもテレビ番組を観ることができるのです。
しかも無料なのです。
このような便利なサービスを使ってテレビ番組を観ることができたら、
テレビを買わない人も出てくるだろな … と思ってしまいました。若者のテレビ離れが少し理解できた気がしました。
時代の流れに合わせてテレビ局が、このようなサービスを提供しているとは思うのですがが、
テレビ局が提供しているサービスにより「テレビ離れを加速させている」という皮肉的なことが起こっているような気がしました。
今回、初めて TVer (ティーバー) というサービスを利用してみて、
その便利さに驚くとともに、もっと早く利用していたらよかったな … と少し後悔してしまいました。
新しい便利なモノやサービスがいろいろ出てきて世の中はどんどん変化しているようです。
「洋画を字幕なしで観ること」を英語の勉強の目的にすること
・この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
・
□「洋画を字幕なしで観ること」を英語の勉強の目的にすること
2025年7月6日 TBS系の「日曜日の初耳学」で東進ハイスクール人気英語講師の武藤一也さんという方が講義をされていました。
武藤一也さんは、英検1級・TOEIC990点(満点)に加え、ケンブリッジ大学が認定する英語で英語を教える
超難関資格「ケンブリッジCELTA」の合格者の中で上位5%に当たる “PASS A” を持つ英語講師らしいです(番組ホームページより)。
その番組の中で、ご本人は英語の映画を観て理解できるのは70~80%と言われていました。
映画の中では、スラングや省略、砕けた言い方などあり、字幕なしで映画を理解しようとすると
英語力の他に、映画の背景やその映画以外のことなど知らないと理解できない場合もあると説明されていました。
英語の実力者の方でも、映画を字幕なしで観ることは難しいようです。
映画を字幕なしで観ることを目標にされると、達成するのはかなり厳しいかも … というようなことを言われていました
字幕なしで映画を理解しづらい例としては、映画の会話の中で、よく知られたテレビ番組のタイトルを少し変えて使ったりすることがあります。
日本では有名なテレビ番組でもアメリカで知っている人があまりいなかったりするように、
アメリカでは有名な番組でも、日本ではあまり知られていない場合もよくあります。
アメリカ人であれば、その番組名を聞けば何を言いたいか分かっても、番組を知らない日本人が見ると
英語の実力があったとしても、何を言っているかさっぱりわからないことがあるのです。
「洋画を字幕なしで観ることを目標」にされること自体は悪いことではないと思います。
また、洋画を観て英語を勉強することも悪いことではありません。
ただ、洋画を字幕なしで観ることを目標にし、実現しようとするとかなりの努力が必要なことは覚悟しておく必要がありそうです。
※ 講義をされた方は、かなりの実力者だったので、80~90%ぐらいのもう少し高い数字を出されると思っていましたが、
謙遜か私の予想よ・り低い数字だったので驚いたのを覚えています
ラベルという発音ではない label、スタジオという発音ではない studio
[中学][高校][一般]
□ ラベルという発音ではない label、スタジオという発音ではない studio
カナカナ英語と呼ばれる日本語の中でカタカナとして使われている英語の中には、実際の英語と発音が違うものがあります。
label や studio もカタカタと実際の英語の発音が違う単語になります。
〇 label [léibəl]「札, 標札, 張り紙; 付箋(ふせん) ,ラベル」
※ 発音は「ラベル」というより「レイブル」に近いです・
〇 studio [stjúːdiòu]「仕事場, 工房, スタジオ, アトリエ」
※ 発音は「スタジオ」というより「ストゥーディオ」に近いです
このようなカタカナ英語は、英語が日本に入ってきたときに、そのような表記にしようと決められたモノです。
結構以前から使われているカタカナ英語は、英語の発音を重視したというより、
語の綴りをローマ字読みに近い表記にしたと思われます。
当時、混乱しないように配慮したのだろうと推測されますが、将来的な混乱をあまり考えなかったのかもしれません。
時代の流れで、英語の発音に近い表記に変更される場合もありますが、
ずっと変わらない場合もあります。
カタカナ英語は、英語ではなく日本語だと割り切って考えた方がいろいろな意味でいいかもしれません。
群青(ぐんじょう)
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 群青(ぐんじょう)
群青は、日本の音楽ユニット YOASOBI の曲です。
2020年にリリースされた時に、何回も繰り返し聞いていました。
このところは、違う曲を聞いて、しばらく聞いていませんでした。
最近(2025年6月)、少し前に録画していた NHK の YOASOBI の特集を観たところ
この群青が流れていて、久しぶりに聞きたくなりました。
朝のウォーキングなどの時に、以前と同じようにまた繰り返し聞いています。
以前、繰り返し聞いていた時と、今回繰り返し聞いている時と少し違っていることろがあります。
それは、以前繰り返し聞いていた時の後に、映画「ブルーピリオド」を観たことです。
「ブルーピリオド」は、2024年08月に公開されたのですが、
私が見たのは Blu Ray が発売された 2024年12月のことでした。
YOASOBI の群青の歌詞は、もともと、この「ブルーピリオド」の物語を元に作られています。
「ブルーピリオド」を観た後は、同じ群青を聞いても、歌詞と一緒に映画の場面が浮かんでくるのです
・
YOASOBI の群青の歌詞の中でも下記が、個人的に特に好きな部分になります。
嗚呼 何枚でも ほら何枚でも
自身がないから描いてきたんだよ
嗚呼 何回でも ほら何回でも
積み上げてきたことが武器になる
周りを見たって 誰と比べたって
僕にしかできないことはなんだ
仕事の中でも、英語の勉強をしていても、
何か新しいことを身に着けていくと、それが「自分の武器」になることがあるように思っています。
なんとなく、仕事をしていたり勉強をしていても、自然に身についていくことはあると思います。
ただ、何かを身に着けようとして意識をして仕事をしていたり
勉強していた方が、身に付く武器の数と質は違ってくるように思っています。
また、そうして身に付けた武器は実際に使えるモノが多いような感じもしています。
時間をかけて何回も同じようなことを繰り返すのは大変なことです。
でも、そうやって繰り返えさないと身に付かない武器もあるような気もしています。
夢に年月って出てくる?
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 夢に年月(ねんげつ)って出てくる?
「2025年7月に大災害が起きる」という予言があるそうです。
ある漫画家の方が予知夢で見たそうで、その内容は出版もされているようです。
その予言を聞いて、夢について考えてみました。
私自身が見る夢の内容を思い出した時に、夢の中で年月が出てきた記憶がないのです。
他の人の夢の内容まではわかりませんが、私個人の夢に関しては
夢の舞台となっているのが、何年だとか何月だとかいう情報を見た記憶がないのです。
夢の中にカレンダーなど、年月に関するヒントとなるモノが出てくれば、わかると思うのです。
ただ、そういった年月になるヒントとなるモノが登場した印象が全くないのです。
夢で「△年□月に〇〇が起きる」という予言のような夢を見る人は、
夢の中に、年月がわかるヒントのようなモノが登場しているのでしょうか …
・
私の夢の中には、そのような年月がわかるモノが登場しないため
夢の中の世界では「今は何年だろう」とか「今は何月だろう」 … なんて考えたこともない気がしています。
・
最近、トカラ列島近海で地震が頻発しています。
地震の履歴を見、(2025年)6月21日午前8時過ぎからトカラ列島近海でずっと地震が発生し続けています。
多い時は、数分に1回ぐらいの頻度で発生しています。
東日本大震災の後は、ここ東京でもかなりの頻度で地震があり
頻繁に地震を体感していると、実際は揺れていなくても、いつも揺れているような感覚になっていたのを記憶しています。
トカラ列島に住んでいる方も、同じような感覚で生活されているのだろう … と想像しています。
この後、大きな地震が発生するのか、しばらくしたら終息していくのか
… 先がわからないため不安な気持ちで過ごされているのだろうと思います。
・
数字に騙されるな!
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 数字に騙されるな!
小泉農水相は2025年6月5日の衆院農林水産委員会で、コメの流通について質問され、次のように答えました。
「社名は言いませんけど、米の卸売の大手の営業利益を見ますと、ある会社では、何と対前年比500%ぐらいです」
この数字だけ聞いて「卸売がコメ不足に乗じて儲けようとするから、こんなにも米の値段が上がるんだ」
…と思った人もいるのではないでしょうか。
この「とある会社」と思われる会社が、メディアの取材に対して下記のような回答をしました。
それまで薄利多売で事業を行っていて、もともと1~2%だった利益率が今回5%になったというのです。
確かに、営業利益だけ比べると、前年比 500%ほどになります。
一方で、営業利益は前年比 500%でも、利益率は 5%ほどだったのです。
5% というのは「あくどい商売をしている」と言える利益率では決してないです。
その「とある会社」によれば、暴利をむさぼているわけではなく、適正な水準と考えているとのこと。
「営業利益が対前年比 500%」とだけ聞くと「コメ不足に乗じて大儲けしている」ような印象を持ってしまいがちです。
ただし、利益率を知れば「決して大儲けしている」ということでもないということがわかると思います。
「営業利益が対前年比 500%」というのは嘘ではありません。
とはいうものの、利益率を示さず都合のいい数字だけを使い印象操作をしていのではないか … とさえ思えるのです。
自分がやりたい方向に世論の流れを持っていくために、
「決して嘘はついていないが、伏せている情報もある」ことがよくある気がしてなりません。
これにより、それを聞いた人が、実際とは違ったように印象を持ってしまう … 悪い言い方をすれば「騙されてしまっている」のです。
これだけは覚えておきたいということがあります。それは、数字を使うと人を説得しやすいのです。
違う言い方をすれば、人は数字で簡単に騙すことができるのです。これを覚えておけば、少しは騙されにくい人になれるかもしれません。
[ご参考]
2021年からここ5年のトヨタ自動車の営業利益率はこが、およそ7%強~12%弱
上記で登場した「とある会社」の市場でのシェアは4~5%で、1社の力で米の価格操作はできない … とのことです。
本件とは直接関係ありませんが、小泉農水相の行動力には敬服します。
行動もしないで、どこかで講演をして、その中で「米は支援者からもらえるので購入したことがない」などと
批判されることを発言し、結果として辞任せざるをえなくなった前農水相とは全然違うのを感じます。
令和の米騒動の発端となった、「(2024年) 8月8日の南海トラフ地震の臨時情報の発表」
の後にスーパーの米の棚から米が消えた時に「新米が出たら落ち着く」などと何もしないで
のんびり構えていた政府に一番の原因と責任があると考えます。
庶民と違い、政治家は裕福な人たちです。ですので、米がたとえ 5キロ 1万円しても、おそらく平気で、全くダメージを受けずにいられると思います。
安売りの時には100円ほどで買えるカップ麺の値段が800円ほどだと思っていた全く庶民感覚がない前総理の麻生 太郎さんのことも決して忘れたらダメですよ。
なぜ左から右に書くの?
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ なぜ左から右に書くの?
・
先日(2025年03月)、「知らない彼女」という映画をみてきました。
その中で主人公の神林リクがパソコンで小説を書いているシーンがなぜか頭に残っていました。
原稿用紙に書くように、右上から下に向かって書いていき、下までくると一つ左の列の上から入力を続けていきます。
映画を観終わって、何日か経った時にネットの記事を読んでいた時に、ふと疑問に思うことがありました。
現在の日本って、文字を書く時に英語と同じで横書きで、しかも左から右に書いていくな … と当たり前のようなことを改めて思ったのです。
ただ、日本では小説などは、前から同じように右上から書いているな…映画のシーンを思い出したのです。
以前、英会話を習っていたアメリカの先生は左利きで、文字を書く時に苦労すると言っていました。
左利きの場合、普通に文字を書くと自分の書いた文字の上を自分の手のひらが撫でていく形になるため
文字が撫ぜたようになったり、手が汚れたりするというのです。
そのため、左利きの人は自分の手を書く文字より上に置いて書く人が多いとも言っていました。
考えてみると、英語って左利きの人には不便な書き方をするんだな … 感じたのです。
日本では、今でこそ左から右に書いていますが、以前は横書きの場合左から書いていたように思うのです。
明治やそれ以前の看板などを見ると、右から左に読むように書かれています。
日本語を右から左に書く場合、せっかく書いた文字をこすったり、こすったことで自分の手が汚れることはないのでしょうか?
筆を使って文字を書く場合、習字をしている人はわかると思うのですが、筆を持つ手は浮かしているんですよね。
大きな筆を使う時は手を浮かすしかないですが、小さな筆を使うときは、
自分の左手の上に右手を置くような形で安定させて書いていると思うのです。
ですので、看板にしても手紙などを書く時も右から左に文字を書いたとしても、
手で文字をこすったり、書いた文字で手が汚れることはなかったと思われます。
問題は、西洋文化が入ってきて鉛筆やペンで文字を書くようになってからだと思います。
鉛筆はペンを持つ手はだいたい机や書いている紙の上に置いています。
文字を右から左に書く方式だと、左利きの人が英語を書く時のように、
手を上の方から延ばすような感じで書かないと、書いた文字をこすったり書いた文字で手が汚れることがあったのではないでしょうか。
そんなこともあって、日本語を書く時も西洋に合わせて左から右に書くようになったのではないか … と今回想像したのです。
新しいメンバーが入ってきた!
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 新しいメンバーが入ってきた!
※ アイドルグループ櫻坂46の話題になります。
2025年04月15日、櫻坂46に四期生メンバー9名が加入することが発表されました。
新しいメンバーの加入を聞くたびに考えることがあります。
それは、新しいメンバーの大変さです。
最初からいるグループにいるメンバーの場合は、新曲がリリースされ時に
新曲の歌詞とダンスの振り付けを覚えていくことになります。
しばらくして、また新曲がリリースさます。
その時に、また新曲の歌詞と振り付けを覚えていく … の繰り返しになります。
曲の歌詞とダンスは、少しずつ覚えていけばいいのです。
それが、新しく加入するメンバーは、極端なことを言うと
それまでにリリースされた曲の歌詞とダンスの振り付けを全て覚える必要が出てきます。
加入して、いきなり先輩メンバーのようにフルで活動をすることはありません。
新しいメンバーは、徐々に活動する機会が増えていく … というのが通常の流れと思います。
そのため、加入したらいきなり全ての曲を覚える必要はないのですが、
ライブなどで自分がパフォーマンスする曲は最低でも覚える必要があります。
新しいメンバーにとっては、パフォーマンスする曲が全て覚える対象なのです。
2023年に加入した三期生の一人が、言っていたのですが、
ライブのために十数曲の振り付けを一度に覚えなければならないことがあって大変だったようです。
一方、覚えた曲が増えていけば、新しく覚える曲の数は少なくなり少しは楽になるらしいのです。
櫻坂46のダンスは、他のアイドルグループと比べても難易度が高く、難し目のものが多いように思えます。
一般の人が簡単にまねできないダンスは、櫻坂46の魅力にもなっていますが、
メンバー、特に新しく入ってきたメンバーにとっては大変だという面も持ち合わせているようです。
新規加入のメンバーがダンス覚えることは、英語の勉強に少し似ています。
入ったばかりの時は、振り付けを覚えるダンスばかりです。
ただ、一つのダンスの振り付けを覚えてしまえば、覚えなければならないダンスの数は一つ減るのです。
英語でも同じことが言えます。
英語には、単語や文法など覚えることが山ほどあります。
ただ、山ほどある覚えるべき単語でも文法でも一つ覚えたら、覚えなければならない単度や文法の数は一つ減るのです。
何かを一つ覚えたら、覚えなければならないことの総数は確実に一つ減るのです。
冷やし中華の前に、エアコン始めました
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 冷やし中華の前に、エアコン始めました
2023年は、暑くても我慢して7月にエアコンを使い始めました。
2024年は、なんとか7月までエアコンを使わないつもりでしたが、6月末に使ってしまいました。
さて、2025年ですが 、
05月20日、どうにも蒸し暑い … ここ、東京都日野市。
外より室内の方が涼しかったのですが、発熱するパソコンやテレビをずっと付けていると
室内も少しずつ暑くなってきました。ばらくは我慢していましたが、あきらめる時が来ました。
試運転を兼ねて、昨年エアコンの仕事納めの時に外した電源ケーブルをコンセントに差してスイッチを入れてしまいました。
感覚的にも年々暑くなってきているのを感じます。
以前であれば「9月はまだ暑い日があるから気を引き締めて」と思っていたのが
最近は、「10月はまだ暑い」に変わってきています。
5月から暑くなって10月まで暑い日がある … ということは1年のうち半分の6カ月は夏なので。
終わってしまったGW (ゴールデン・ウィーク)
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 終わってしまったGW
(ゴールデン・ウィーク)
少し長めの休みは、一旦始まってしまうと、アッという間に終わってしまいます。
(2025年)今回のGW (ゴールデン・ウィーク)も例外ではありませんでした。
休みも半分を折り返したあたりから、いつものように「あと〇日」と悲しいカウントダウンが始まります。
特にどこかに出かけるでもなく、何かのイベントに出かけるのでもないのですが、
少し長めの休みは、普段の週末と違って楽しいものなのです。
以前であれば、休みが始まる前は「あれをしたい」「これをしたい」とやりたいことをいっぱい持って休みに入っていました。
やりたいことがありすぎると、終わった時に「あれもできなかった」「これもできなかった」… と
残念な気持ちが、楽しい気持ちを上回ってしまうのに気がつきました。
そこで、最近は「最低これだけはする」ということを2つほど決め、
「できたらしたい」ということを3つぐらい決めて休みに入るようにしているのです。
すると、休みが終わった時に、あらかじめやろうと決めていたことがだいたいできていることが多く
休みが終わっても、何か満足した気持ちでしばらくいられるのです。
今回のGWは、最低限したい2つのことは終わらせることができました。
両方とも、ずっと気になっていてできないでいたことなので、休みの間にすることができてすっきりしました。
また、予定外でしたが、録画でいっぱいになっていたレコーダーも、いくつかの番組は観て削除しました。
残しておきたいものはブルーレイ・ディスクに移動して空き容量をかなり増やすことができました。
アニメ「推しの子」のシーズン2を全て観たり、
面白いかどうかわからず借りたアニメの「メダリスト」と「ダンダダン」も
レンタルされている回までは全て観ることができました。
両方とも面白かったのもGWを楽しく感じさせてくれました。
「海抜965メートル」は the が付くの? 965 meters above [the] sea level
[上級]
□「海抜965メートル」はどちら? 965 meters above sea level
/ 965 meters above the sea level
「海抜」を英語で言う時に the が付くかどうかという問題になります。
正解は、ずっと下にあります。
[正解]
「海抜965メートル」はどちら? 965 meters above sea level と the
は付けません。
注意: the を付けて 965 meters above the sea level としても理解してもらえます。
英語を学び始めたころは、the について必要以上に神経質になる必要はありません。
理由ですが、
[冠詞] と呼ばれる a / an / the は、英文法の中でも最も難しいものの一つです。
ただ、[冠詞] を間違えて使っても、つけ忘れても、ほとんどの場合大きな問題にはならないからです。
[冠詞]は、「最も難しいものの一つ」と書きましたが、
実は、覚えるだけの簡単なものから、英語を何年勉強していても迷うものまでさまざまなのです。
簡単なものから少しづつ覚えていき、じょじょに正しい使い方ができれば問題ありません。
英語を学び始めたばかりの人が [冠詞] を集中してまとめて勉強してもマスターするのは、ほぼ不可能に近いため、
[冠詞] より重要な文法を優先して勉強するほうが理にかなっています。
[今回の問題について]
以前、TOEIC (トーイック)と呼ばれる英語の試験を受けた時に実際に問題文の中で使われていました。
above [the] sea level に下線が引かれていて、他の選択肢とともに誤りのものを選ぶ問題でした。
※ 実際の問題は the がついていたかどうかよく覚えていません。
※ TOEIC の問題は、初級向けの問題から上級向けの問題まで混在しています。
torpedo 魚雷
[一般]
□ torpedo [tᴐːrpíːdou] 魚雷
アメリカのMLB(メジャーリーグベースボール)や日本のプロ野球に多少感心がある人は、
この「torpedo 魚雷」という言葉を最近(2025年05月)よく耳にするのではないでしょうか。
最近使われ始めた新しいバットは、従来のバットと異なり魚雷のような形をしていることから torpedo bat と呼ばれています。
日本語では、「魚雷バット」とか「トルピードバット」と呼ばれています。
torpedo bat をカタカナにして「トルピードバット」としていますが、
torpedo の実際の発音は「トルピード」と言うより「トーピード」の方が近い感じがします。
外来語を日本語にするとき、最初に決めた呼び方が固定する傾向が高いため、
このまま「トルピード」と呼ばれ続けるのだろう…と、想像しています。
個人的には「トルピード」という言い方には違和感があるので、正直少し残念な気がしています。
「torpedo 魚雷」という単語は、一般の人にはなじみがない単語で、
MLB で torpedo bat が使われだして初めて聞いた人も多いと思います。
実は、Start Trek というアメリカのテレビシリーズを観ている人にとって
「torpedo 魚雷」はよく聞く単語なのです。
Start Trek に登場する武器の一つに photon torpedo「光子魚雷」というものがあるからなのです。
雨の大阪・関西万博が開幕
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 雨の大阪・関西万博が開幕
2025年04月13日に、大阪・関西万博が開幕しました。
雨が降っていたため、訪れた人は大変だったようです。
「雨が降ると逃げ場がない」らしいのです。
大屋根と呼ばれるリングの下も、風が吹くと雨が吹き込んでくるようなのです。
雨が降っていない晴天の日を想定して作られているような印象をうけました。
似たようなことを、万博会場ではなく日常生活でも感じることがあります。
私は自動車を所有していないため、日ごろから歩く機会が多いのです。
晴れている日はいいのですが、雨の日に傘をさして歩いていると不便を感じることが多くあります。
歩道に電柱が建てられているところが多く、傘をさすと傘が電柱に当たるため、
電柱がある場所では傘をかなり斜めに傾ける必要がある箇所が多いのです。
「気をつけないと傘が電柱に触れる」という生易しいものではなく、
傘を閉じるか、斜め45度ぐらい傾けないと通れない場所もあるくらいです。
そんな場所は、傘を差した人がすれ違いできるはずがありません。
電柱がなくて多少広い歩道でも、傘を差した人がすれ違う場合、ほとんどの場所で
やはりお互いの人が傘を斜めにしたり、上に持ち上げる必要があります。
このような場所を雨の日に歩いていると、
日ごろ自動車に乗って移動していて歩道を歩くことがほとんどないような人が
晴れた日をイメージして歩道を設計したのだろうな…と思ってしまいます。
道路の幅など制約があるため、十分な歩道の幅を取れないのは理解できます。
ただ、傘をさして歩く人のことを考えたら、こんなところに電柱立てないでしょ … と思ってしまいます。
自動車で移動し、実際に歩道を使わない人が、晴れた日を前提に「事務的」に設計している … としか思えないのです。
雨の日の万博や、使いづらい万博のトイレの報道を聞いたり記事を読んで、
日ごろ不便を感じていることを思い出してしまいました。
十分な情報がないと…
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 十分な情報がないと…
中居氏の問題を受けて2025年01月27日にフジテレビによりやり直し会見が行われました。
その後、第三者委員会による報告が2025年3月31日にありました。
この2つの会見の一部や会見の内容に関してテレビニュースやインターネットの記事を見て感じたことがあります。
2回目の「やり直し会見」の時の発表内容に比べて、
第三者委員会の報告は情報の内容・量ともに明らかに多かったように思いました。
2回目の会見を見ただけでは「個人間の問題」では … と感じた人も少なからずいたと思われます。
実際に会見を行ったフジテレビ側もそのように考えていたようです。
その後、第三者委員会が調査を行い、調査に基づいて報告があり、「個人間の問題」というより「仕事の延長線上の問題」
という説明がありました。また「性暴力」という言葉が初めて使われたのもこの説明会だったように思えます。
説明を裏付ける内容を聞き、このに説明に納得した人も多かったのではないでしょうか。
同じ問題であるのに、極端な話になりますが、十分な情報があるかどうかだけで、
導き出される結論が大きく変わることもあるように思えてなりません。
報道関係の仕事についている…などでなければ、ほとんどのことを個人で調べるには限界があります。
そこで、多くの人はテレビのニュースを見たりやインターネットの記事を読んだりして情報を得ることになります。
そのような情報をもとに「〇〇なんだろうな…」と想像したり、知人と噂話をするのは仕方のないことだと思うのです。
だた、このように必ずしも正しいと証明するのに十分な情報量かなかったり、限られた情報だったりするのに、
個人で結論のようなものを導き出して、SNSなどを使って誰かを批判したりする人が世の中にはいるのです。
しかも、インターネットで得られる情報の中には真偽もハッキリわからない物も含まれています。
今回行われた2回のフジテレビの会見・報告を見たり記事を読んだりして、十分あ情報量がなく
真偽もハッキリしない情報をもとに「誰かを批判」したり「分かったような気になる」のは危険なことだと思いました。
・
情報は少ない方がいい
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
□ 情報は少ない方がいい
「情報は少ない方がいい」… これは、映画を観る時のことです。
本日(2025年04月12日)、「片思い世界」という邦画を観てきました。
映画を観ていくなかで「はて?」とか「おや?」と思うシーンが続きました。
この映画を観る前は、予告編を観たぐらいで、物語がどのように展開するかも
どのようなジャンルの映画なのかさえ知らないで観たのです。
もし、観る前にどういう展開かを知っていたら、おそらく、
そのような「はて?」とか「おや?」は感じず、映画を十分楽しめなかったのではないかと思いました。
この映画を観終わって改めて感じたのが「映画を観る時は、情報は少なければ少ないほどいい」ということでした。
映画「ゲーム」(原題: The Game)を DVD で観た時が正にそうだったのですが、
映画の内容に関しては全く知らないで状態で見始めたので、観ながら「何?」「何?」… といろいろ考えながら
それらの「何?」を全て回収して観終わることができました。
映画「片思い世界」ですが、とても面白かったです。
ストーリーもよかったですが、主演の広瀬すずさん、杉咲花さん、清原果耶さんの演技もよかったです。
観終わったばかりなのですが、BD (Blu Ray Disk)が発売されたら、購入して何回か見返したいと思っています。
何か映画を観る機会があれば、なるべく映画について情報を収集しないで映画を観ることをお勧めします。
・
オスプレイ
この記事は、英語とは特に関係ありません。この記事がが正しい前提で読まないようお願いします。
▢ オスプレイ
本日(2025年04月04日)、仕事終わりに近くのスーパーに向かって歩いている時のことでした。
ヘリコプターのような音が上の方から聞こえてきたので、音がすると思われる方向を見てみました。
近くにビルがあって音が反射するのか、どこを飛んでいるのかしばらくわかりませんでした。
いろいろな方向をきょろきょろみていると、いました、オスプレイです。
思わず小さい声で「オスプレイだ」っと声に出してしまいました。
ヘリコプターのように回転翼を水平に近い形で飛んでいました。
オスプレイを肉眼で見るのは初めてだったので、見えなくなるまで見ていました。
その時のオスプレイの音は、聞きなれているヘリコプターとは少し違っていました …「ヘリコプターのような音」でした。
それから数分歩いていると、今度は飛行機のような音がしたので、見上げると、なんとまたオスプレイなのです。
今度は、回転翼を飛行機のような方向にして飛んでいました。
最初にオスプレイを見てから10分経っていないぐらいの時間ででした。
最初に見た同じオスプレイが回転翼の方向を変えてまた飛んでいたのか、
別なオスプレイなのか分かりませんでした。
オスプレイを見るのは初めてなのに、10分ほどの間に2機も見られとは…
しかも、回転翼の向きによって聞こえてくる音が違うのはちょっと驚きでした。
この近くには米軍の横田基地があるので、そのオスプレイは、きっとその横田基地に向かって飛んでいたのだと思います。
実は、オスプレイと聞いてすぐに思い浮かぶのは「危ない」なのです
オスプレイは、今まで頻繁に事故を起こしている印象があって「危ない」と思ってしまうのです。
〇 下記の写真は「乗りものニュース」から拝借しています … コチラ (外部のサイトが開きます)
・
[目的]「~をするために」を表す表現
[中学][高校]
□ [目的]「~をするために」を表す表現
□「~するために」を表すのに、次のような表現があります。
① [不定詞] … to+動詞の原形
② in order to / so as to
③ so that / in order that
□ それぞれの表現と違いなどを説明します
① [不定詞] … to+動詞の原形
「どうして…する」かという目的を表すのに、よく [不定詞] が使われます。
※ [不定詞] の説明は ⇒ コチラ
・I went to the park to play tennis.
テニスをするために公園に行った
② in order to / so as to
[不定詞] の代わりに in order to / so as to が使われることがあります。
〇 in order to / so as to は、不定詞より硬い響きがあります。
・Tom studied hard in order to pass the exam.
試験に合格するように熱心に勉強した
・Bob turned aside so as to avoid meeting me.
ボブは、私に会うのを避けるようにわきにそれて行った
〇 in order to / so as to を「~するために」という目的だということをはっきりさせるために使うことがあります。
下記の2つの文を比較してみましょう。上の文は、人によっては「市役所行(市役所に行くため)のバスに乗った」と理解する人がいるかもしれません。
in order to / so as to を使うことにより「市役所に行くため」をはっきりさせることができます。
in order to / so as to を使えば、まぎらわしい言い方を避けることができる場合があります。
※ 聞き手や読み手を混乱させないため、意図的に特定の表現を使う場合があります。
・I took a bus to go to city hall.
・I took a bus to go in order to / so as to city halll.
・I went to the park to play tennis.
・I went to the park in order to play tennis.
※ in order to を使えば、「テニスをするための公園 (間違えた解釈)」と思う人はいなくなります。
ただし、in order to play tennis と言うと to play tennis というより響きが固くなります。
□ 打消しの場合
打消しの場合は、not to より in order not to/ so as not to を使った方が表現がより自然な響き(ひびき)になります。
・I took a bus so as not to be late.
遅れないようにバスに乗った
※ I took a bus not to be late. とはあまり言いません。
③ so that / in order that
so that / in order that の後ろには [主語]+[動詞] が続きます。
in order that より so that の方がより一般的です。
so that / in order thatt の後ろには will や can といった助動詞が続く場合が多いです。
may は、will や can より、よりフォーマルです(形式ばっています)。
・He works hard so that
he may succeed.
・He works hard in order that he may succeed.
成功するために精勤します
※ may が使われている文を見た時に、無理に「~かもしれない」「~してよい」と訳さなくてもいいです。
[不定詞] や in order to / so as to と so that / in order that との一番の違いですが、
so that / in order that は、「~するために」の主語に、文の主語と違うものを使うことができます(主語が複数あります)。
形式ばっていないカジュアルな場合は、so that
の that が省略されることがあります。
※ that を省略した場合、that がない so が、聞き手(読み手)に「だから」と解釈されることが予想される場合は that は省略しないようにします。
□ 未来をことを言う現在形
未来のことを表す時に、現在形がときどき使われることがあります。
・I'm going to leave here early so that I won’t be late / I’m not be late.
遅れないようにここを早く出るつもりです
・I will fix the machine in order that it will work / it works.
動くように機械を調整するよ
□ 過去のことを言う時に使う助動詞
過去についての文では、 so that / in order that
の後、通常 would,
could, should という助動詞が動詞の前に使われます。
かなりフォーマルな(形式ばっている)場合は、それらの助動詞の代わりに might
を使うことが可能です。
その場合、不自然になるため might
を無理に日本語にしようとしないようにします。
・We sent him out of the room so that we could talk freely.
私たちが自由に話し合えるように彼を部屋から出した
浅間山荘事件
・※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ 浅間山荘事件 … メディアのあり方
2025年3月22日、日本のラジオ放送の開始から100年を迎えたということで、NHKでいろいろな特集番組が放送されています。
先日、過去の事件などの出来事を紹介する番組がNHKで放送されていて、たまたまその番組を見ました。
その番組の中で、1972年に起こった浅間山荘事件を紹介していました。
その番組を見て、情報を正しく伝えることの難しさと、
切り取られた情報によって人は簡単に誤った方向に誘導されてしまう怖さを感じました。
その事件で人質になった方が無事に助けだされて病院でインタビューを受けておられ、
人質になった方が言った「うどんが食べたい」という部分だけが放送されたようなのです。
その番組を見た視聴者の中には「事件で警察官が亡くなっているのに『うどんが食べたい』
とのんきなことを発言するとはけしからん」というように思った人が多くいて、
被害者宛てに、抗議の手紙が何通も送られてきたようなのです。
その講義の手紙の中にはカミソリが入っているものまであったそうです。
実際のインタビューでは、最初に被害者の方は警察官に対する感謝の意も述べられていたそうなのですが、
その部分は放送されず、「うどんが食べたい」という部分だけ切り取られる形で放送されたようなのです。
「今、何か食べたいものがあるか」との質問に対して、ただ「うどんが食べたい」と答えただけなのに、
その部分だけ放送されたことにより、人質になった方が事件の後も別な理由でまた苦しい思いをしなければならなかったようなのです。
その話を聞いた時に、人は事実の中の「ほんの一部」しか知らないだけでも、良いとか悪いと判断してしまうのだと思いました。
また、最近はSNSなどの誹謗中傷が問題になっていますが、問題はインターネットが普及した最近始まったことなのかと考えていました。
この番組を見て、インターネットもパソコンも存在しないかなり以前からずっとあった問題で、SNSだから … ということでもないようなのです。
正義感から言ったり行動したりしている人もいるとは思うのですが、
物事のほんの一部だけを見たり聞いたりして、他のことは自分で調べたり確認したりしようともせず、
対象の人の人格を全て否定するようなことを人はするのだと怖い感じさえしました。
その番組では、メディアのあり方にも疑問を投げかけていました。
コロナ禍でトイレットペーパーが無くなったニュースや、令和の米騒動で米が店頭から消えた件にも触れ
在庫は十分にあるので冷静に対応するようニュースでは呼びかける一方で、空になった棚の映像をニュースで映したことで
視聴者は、トイレットペーパーや米が本当になくなっているのだと思い込んでしまったようなのです。
店頭からトイレットペーパーや米が消えた原因にもなったのでは … と番組内で反省する「ふり」をしていました。
「ふり」としたのには下記の理由があります。
その番組の中で、浅間山荘事件のことを取り上げた時に、
当時多くの人が浅間山荘事件のニュースのことを見ていたように言っていたのです。
多くの人が浅間山荘事件のニュースを見ていたのは確かに事実だと思います。
ただ、当時はテレビのチャンネルをどの局に変えても全て浅間山荘事件だけしか放送していなかったのです。
いくつかの番組から、感心があって浅間山荘事件のニュースを選んで見ていたというより、
他の番組が放送されておらず、パソコンやスマホがある時代でもなく他に見るものがなかったというのが実際のところで、
仕方なく見ていた人も多くいたと思われます。
当時のことを質問すれば、ほとんどの人は浅間山荘事件のことは覚えていると思います。
ただ、そのことを「多くの人が浅間山荘事件に関心があって見ていた」かのように放送するのにも疑問を感じました。
※ 当時は、個人情報と言う観念もなかったのだと思います。
人質になった方の実名も放送の中で何度も連呼されていました。
いまだに、その方の名前を憶えている方もいるのではないでしょうか
意見を言いたくなる時
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ 意見を言いたくなる時
①
人が何かに対して、誰かに対して意見を言いたいと思うのはどんな時、どんな場合なのでしょうか?
考えられるケースを3つに分けて考えてみました。
① 自分が被害を受けたり迷惑なことをされた時
夜、歩いていると対向してくる車や自転車のライトが上を向いていて非常にまぶしい時があります。
条例で、路上喫煙が禁止されているにも関わらず平気で歩きタバコをしている人と出くわす時があります。
このように、自分に被害や迷惑な行為が及んだときは、相手に対して文句の一つも言いたくなります。
ただし、直接文句を言うかどうかは別な問題になります。 法律などで決まっていて、自分が正しいと
思われる場合でも、文句を言ったばかりに、トラブルに巻き込まれることがあり得ます。
私の場合は、なるべく走ってその場から去るようにしています。
あらかじめ、路上喫煙の人がいると分かっている場合は通る道を変えたり、通る時間をずらしたりしています。
② 知名度や影響力がある人が弱い立場の人を守る場合
故・森永 卓郎さんや杉村 太蔵 さんのように、ある程度知名度と影響力がある人が、
弱い人のために、発言してくれる場合があります。
本人たちは、経済的には恵まれているようです。
直接迷惑や被害を受けているわけではなく、特に何も発言しなくても誰にも何も言われません。
ただ、将来の日本や弱い立場の人のことを考えて、発言してくれているのです。
・ ③ その他
自分が迷惑しているわけでもなく、他の弱い立場の人を守るためでもなく
ただ単に他人を攻撃するような人がいます。
中には「世の中をよくするため」のような正義感を持って何かを発言している人がいるかもしれません。
ただ、その根拠となる情報は自分で正しいと確かめたわけでもなく、インターネットで見かけた…というぐらいで
意見をしたり、誰かを非難する人がいるのです。
③ の多くの場合 「個人の自由で、誰にも迷惑かけていない」と思われるような行為に対しても
意見を言ったり、非難をしていることが多いのです。
そして、それらの意見や非難は、ほぼ自分の名前などを言わない匿名の状態でされているのです。
先日、英語の質問をするサイトをみていたら、今説明したような質問を見かけました。
内容は「知人が英語の資格試験の勉強をしていますが、無意味だということをどうやったら教えてあげられるか」 … というようなモノでした。
知人とは言え、他人が何かの目的で何かを勉強をしている場合、それがある人から見たら無意味に思えるかもしれません。
ただ、その勉強によって誰にも迷惑をかけていないのであれば、他人が何かを言うようなことがらではないように思えました。
最近は、SNSなどいろいろな手段を使って匿名でいろいろ発言できる世の中になってきました。
そのためか、真偽もわからないような噂話(うわさばなし)のたぐいから、個人の誹謗中傷まで増えてきているようなのです。
最近見始めたアニメ「推しの子」の中にも、これに似たエピソードがでてきました。
実際に自分の目で見たり、本人から実際の話を聞いたわけでもないのに、そのドラマの中では
真偽もはっきりしない情報をもとに個人を非難したりひどい言葉を投げつけているのです。
ドラマの中では、誹謗中傷された子は、耐えきれず高架橋から飛び降りて自殺を図るのです。
心配になって探しにきていた主人公によって間一髪で助けられる … というストーリーになっています。
そのような誹謗中傷に対して個人でできることは、そのような誹謗中傷に参加しないことぐらいしかないかもしれません。
誹謗中傷がどうして無くならないかは、もともと人間が持っている嫌な性質に関係しているように思えてなりません。
・・
東京都立高校入試問題 [単語編] ②
[高校入試]
□ 東京都立高校入試問題 [単語編] ② [工事中]
ここでは、東京都立高校入試問題で使われている関係代名詞を中心に説明します。
※ 関係代名詞の説明 ⇒ コチラ
入学試験の問題の中に使われている関係代名詞はいくつかの意味で重要になってきます。
関係代名詞が使われた文は長くなる傾向にあります。
意味を理解するのがより難しくなります。
関係代名詞は、中学の教科書では3年生の中盤以降に登場します。
学校で関係代名詞を学んでから、練習などに十分な時間が取れないで
理解が浅い状態で入学試験に臨む場合も考えられます。
この場合、長文問題に書かれている内容がよく理解できない場合も考えられます。
また、作文で何を書く内容の指示の中に関係代名詞が使われている場合があり。
書かなければならない作文の内容が理解できない可能性があります。
□ 関係代名詞をより難しくさせている他の理由
・中学で学ぶ関係代名詞には3種類あります: which / who / that
・関係代名詞として使われる which / who / that には他の使い方もあります。
・文の中で which / who / that を見かけても関係代名詞でない場合があります。
・関係代名詞の中には、省略できる場合があり試験問題の中でも省略されている英文がいくつかあります。
※ 関係代名詞が省略されていると、目印になるものがないため慣れない間は難しく感じます。
□ 2025年02月に行われた東京都立高校入試問題での使用例になります
※ [ ] 内の数字は使われていた回数を示しています。
〇 which
疑問詞 [1]
・Which should we do?
関係代名詞 [1]
・Shota visited the art musium which was on the list of volunteer programme.
〇 who
関係代名詞 [2]
・Seeing the person who lived near the street on a hill is a good idea for Akito.
・He way some staff members who
were trying to carry many water bottles.
〇 that [48]
・that として 42回登場
・that’s として 6回登場
※ that には、様々な使い方があり、文の中で that を見かけた時に、どの使い方かを判断する必要があります。
□ あの、その [13]
・That person lived near the street.
・That was interesting for me.
□ 前の文を指し示す [13]
・I was happy to hear that.
・That's right.
・Thats nice. [3]
・That's a goood idea.
□ 接続詞 [13] …「~ということ」
・I think that learning more about this town may be a good chance to enjoy learning history.
・He thought that he couldn’t do the volunteer work and felt sad.
□ 関係代名詞 [7] … 後ろから前の名詞に情報をプラスする働きをしています。
・Then you can use the line that you usually use.
・You asked me, “Do you have something that you want to practice more?”
※ 英作文の書くべき内容を示している文で関係代名詞が使われていました。
□ that 構文の中で [2] …「とても~なので…だ」
・He was so happy about it that he tried to help other staff members, too.
・Shota was so nervous that he couldn’t do his job.
※ 東京都立高校 入学試験 [対策] ⇒ コチラ
齋藤 冬優花さん「INFINITY」所属を発表
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。 □ 齋藤 冬優花さん「INFINITY」所属を発表 2024年に櫻坂46を卒業された齋藤 冬優花さんが、TAKAHIROさんが主宰する「INFINITY」所属を発表されました。 ふーちゃん(齋藤 冬優花さんの愛称)が卒業される時に、「INFINITY」に入ってくれないかな … と希望していたので 本日(2025年03月24日)、この記事を読んだ時は、うれしいのとホッとした気持ちが半々という感じでした。 ※「INFINITY」所属を希望していた記事は ⇒ コチラ グループを卒業した人の中で活動を頻繁に目にするのはごく一部の人たちです。 ふーちゃんが「INFINITY」に入っても表舞台で見かけることはあまりないかもしれません。 それでも、ミュージックビデオの作成の様子を記録したビデオなどで活動している姿を見る機会があるのではないかと期待しています。 仮に、見かける機会があまりなくても、ふーちゃん本人が選んだ好きなダンスの道なので、今までどおり応援していきたいと思います。 欅坂46・櫻坂46に所属していた時に、妥協しないで頑張っていたので開けた道だったのだと想像しています。 卒業すると、ダンスの道に進む人がほとんどいないアイドルの世界なので、 これからも、間接的だとしてもふーちゃんのダンスに触れることができることをうれしく思っています。 ・ ・ ※ 下記の齋藤 冬優花さんの写真は「INFINITY」のホームページより拝借させていただいております。 ※ 「INFINITY」のホームページは ⇒ コチラ
エンリケって誰?
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ エンリケって誰?
イギリス滞在中にゴルフを始めました。
ゴルフを始めてしばらくの間は、ゴルフ場でクラブをレンタルしていました。
ある程度ゴルフをして、ゴルフ場に行く回数も増え自分のクラブが欲しくなりました。
ゴルフのことをいつも相談している日本人の H にゴルフショップに連れて行ってもらい、
人生初のゴルフクラブを買いました。
まだ初心者だったので、1番手置きのアイアンとピッチングウェッジとパターを買いました。
買ったアイアンは、確か3番・5番・7番・9番だったように思えます。
クラブのメーカーもよく知らないので H に聞いて YASUDA というメーカーのクラブを選びました。
その時 H には「YASUSA でいいんじゃないかな … エンリケも使っているし…」と言われました。
その時「プロも使っているんだ~」と思ったのを覚えています。
クラブを購入してから少し経ったころに、エンリケが誰か聞いてみたところ、
なんと、同じ語学学校に行っていた生徒だったのです。
ゴルフはやり始めて、コースを回るのが安かったこともあり夢中になり、
1人だけでコースを回るようになっていました。
日本であれば、一緒にプレーする人を集めていくか、
他のグループに入れてもらうなどしないとコースではプレーできないようなのです。
最初は連れて行ってもらったゴルフショップも一人で行くようになっていました。
最初に購入した時は1番手置きのスチール製のクラブも、カーボン製の3番~9番までのセットを買いなおしました。
その時も、エンリケが使っている YASUDA のクラブを購入したのです。
イギリスで始めたゴルフ
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ イギリスで始めたゴルフ
それまで、ゴルフをしたことがなかったので、せっかくイギリスにいるのだからゴルフしようかな … とゴルフを始めました。
とは言っても、日本でもゴルフをしたことがないのでどう始めたらいいのかもわかりませんでした。
そんな時、同じ語学学校に通っている日本人の中にゴルフをしていて詳しい人 H がいたのでいろいろ教えてもらいました。
※ イギリスの語学学校にいた時は、学校内でも学校の外でも人を呼ぶ時はファーストネーム又はあだ名だったので H さんではなく H としています。
イギリスだと「打ちっぱなし」といって、一定の場所でボールを打つ練習をするのも
実際にコースでプレーするのもそれほど料金が変わらないというので、
H と一緒にいきなりゴルフコースでプレーをすることになりました。
学校の近くに全てパー3の9つホールのコースがあるゴルフ場がありました。
9のホールを回っても、当時日本円で1000円ほどでした。
ゴルフを始めると言っても、何も持っていません。
クラブは、続けるかどうかわからない時点で買うのはもったいないということでゴルフ場でレンタルしているのを借りました。
日本では、ゴルフ用のウエアとゴルフシューズをしていないとプレーさせてくれないゴルフ場もあるようなのですが、
私が行っていたいくつかのイギリスのゴルフ場は服装もシューズも自由でした。
それらのゴルフ場では、1人でコースを回るのも可能でした。
日本では、ある程度自分でメンバーを集めるか、現地で他の人のグループに入れてもらわないとプレーができないようなことを聞きました。
イギリスのそれらのゴルフ場で服装が自由だったり、1人でもプレーができたのは、もしかしたら正式なゴルフ場でない … という理由があるかもしれません。
最初のうちは、週末に同じ学校の日本人の生徒と一緒に行く程度でしたが、そのうち一人でも金曜日の授業が終わってからも近所のゴルフ場でプレーし
土日は、少し遠くにあるパー5 のコースもあるゴルフ場にも行くようになっていました。
ゴルフを始める前、週末は遅くまで寝ていたため、ホームステイ先の旦那さんから「Lazy Morning (だらだらした朝)」とよく言われていました。
ゴルフを始めてからは、毎週末早起きしてゴルフに行っていたため、「Lazy Morning (だらだらした朝)」とは呼ばれなくなっていました。
クラブも最初はレンタルでプレーしていたのが、ウッド1本をいれて、アイアンはフルセットで購入していました。
そこまで夢中になったゴルフが、日本に戻ってきてからどうなったかと言う話ですが …
日本では、ゴルフ場は車で行くような遠いところにあることが多く、服装など厳しいゴルフ場も多いようです。
ちゃんとしたゴルフ場でプレーしようとしたら、ゴルフウエアやシューズを買い足す必要もあり
プレーするのも非常に高額で、経済的余裕がない人がゴルフをプレーするのは無理なことがわかりました。
日本では9ホールのゴルフ場に2回行きプレーしました、車がない私は、そこにも友達に連れて行ってもらいました。
あとは「打ちっぱなし」に何回か通っただけで、次第にゴルフクラブも振らなくなりました。
私が日本でプレーするのが厳しい理由の一つですが「左打ち」であることがあります。
イギリスでは、左打ち用のクラブも右打ちと同じように売られていたのですが、日本で左打ち用のクラブを手に入れるのは大変なのです。
日本では、左打ちのプロ野球選手でもゴルフをする時だけは右打ちにするくらいなのです。
・
東京都立高校入試問題 [単語編] ①
・[高校入試]
・□ 東京都立高校入試問題 [単語編] ①
・
・先日(2025年02月)に行われた東京都立高校入試問題をざっと見てしてみました。
・問題文のなかで使われていた単語で難しそうなものや間違えそうな単語を拾いあげてみました
・教科書(Here We Go!) 3年の末尾にある単語一覧で、実際に教科書に出てきているか確認してみました。
・教科書(Here We Go!) に登場していない単語は included のみで、他の単語は全て教科書にでてきました。
・included は、おそらく別の教科書には出てきているのだと思うのですが、Here We Go! では登場してきていません。
・本来であれば included は、欄外に注釈付きで意味も書かれているべき単語だと思われます。
・試験問題を作成し、問題に使われている単語類が教科書に登場するかどうかチェックした時に漏れたのではないかと想像しています。
・
・このような「チェック漏れ」があったとしても、
・教科書末尾の単語一覧を完璧に覚えておけば、都立の高校入試問題で登場する単語類の 99.9% 以上はカバーしていると思われます。
・
□ 下記の単語は、問題文よりコピーする形で抜き出しています。
※ 問題文よりそのままコピーしているため、複数形や過去形などもそのままにしています。
※ 以前に比べて、使われている単語の難易度は上がっているように思われます。
・activities [7]
・activity [4]
・convenience stores [2]
・daily [2]
・diary [3]
・decided [3] … decide [1] 含む
・delicious [2]
・dictionary [2]
・elementary school [3]
・encouraged [1]
・entrance [2]
・experience [7]
・experienced [1]
・explained [2]
・expression [8]
※ experience / explain / express は紛らわしい単語です ⇒ コチラ
・finally [1]
・geography [3]
・guide [2]
・He was proud of himself. [1]
・included [2] ※
・information [3]
・local [14]
・nervous [4]
・Performances [4]
・practice [3]
・prefectures [2]
・products [4]
・realized [1]
・reason [1]
・Recently [1]
・science museum [2]
・shelves [2]
・through [3]
・various [1]
※ [ ]内の数字は、問題の中に登場した回数です。
※ ピンク色の単語は、問題文の中で見かけた時に意味が分からない人が多かったかもしれません。
※ 東京都立高校 入学試験 [対策] ⇒ コチラ
田舎暮らしは好きですか? 憧れますか?
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ 田舎暮らしは好きですか? 憧れますか?
人間関係が希薄な都会に住んでいると、他人とより接することができる田舎暮らしにあこがれる人もいるのではないでしょうか。
逆に、人間関係がうっとうしいと感じる人は、都会暮らしが気楽で向いているかもしれません。
どちらが向いているかは、個人の性格にもよっているように思えます。
実際に「田舎」と呼ばれる場所で生まれ育った私の場合は、都会暮らしの方が向いているようです。
人と話すのは嫌いではないですが、何日も誰とも話さないでも平気でいられます。
人と接することで気疲れするんだったら、そのようなことは避けたいな … ぐらいの気持ちもあります。
田舎と一口に言っても、いろいろあると思います。
ただ、都会では他人に無関心な人が多いのに対して、田舎では近所の人に感心があるような感じがします。
田舎では、常に誰かに見られたり、人の目を意識してしまうところが少なからずあるようです。
「どこどこの△△が〇日にどこかに自動車で出かけたとか」見ていて、それが人が集まると話題になるのです。
別に非難しているわけではないのですが、話しのネタになっているのです。
へたをすると、本人は誰にも言っていないのに、本人以外はみんな知っている … なんてこともありそうです。
「他の人に迷惑かけてなければ、自分の時間で自分が何をしようがかまわんやん」という考えがあると思います。
ときどき、どうして田舎はこうなんだろう … と考えることがあります。
共通の話題が少ないということも関係しているような気がしています。
近所の人の中には共通の趣味や興味のあることが同じという人もいるのでしょう。
一方、そのような趣味や興味が一致しないことも多いと思うのです。
そうすると、会話をしようとすると、どうしてもお互いに知っている近所の人の話になってしまう … とはありえそうです。
このようなことは努力することではないかもしれません。ただ、近所の人の話や噂ばなしばかりしているのなら、
都会でも田舎でも、何か別の楽しい話題を見つける努力がもっと必要なのかもしれません。
また、自分が夢中になれる何か持っていたら、他の人のことに注意を向けている暇はないのではないでしょうか。
もし、現在夢中になれるものがないなら、夢中になれる何かを見つける努力をすることは必要な気はしています。
近所の人の話ではなく、違う種類の楽しい話をしたいとは思いませんか?
・
※「いったい、何を話していたのだろうか?」… 海外のとある田舎の村の話 ⇒ コチラ
・
いったい、何を話していたのだろうか?
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ いったい、何を話していたのだろうか?
英会話学校に通っていた時に知合ったフランス語を勉強していた M さんという人の話になります。
その人は、カナダ人のガールフレンドと何年か海外旅行に行かれていました。
その旅から戻ってきたときに、旅の話をいろいろ聞く機会がありました。
写真を見せてもらいながら話を聞いた記憶があります。
みんなが知っているような観光地をツアーで回ったのと違い、
聞いたことがないような場所を気の向くまま訪れて好きなだけ滞在し、
お金が少なくなってきたらバイトしお金を貯めて、またあちこち行くような生活をされていたようです。
興味深い話をいろいろ聞いたのですが、一番印象に残っていて今でも時々思い出して考えることがあります。
その話は、電気もガスも水道もないような村に滞在した時のことでした。
家族が住んでいる家があり、Mさんと彼女は、その家から少し離れたところに住まわせてもらっていたようです。
日が暮れると、お世話になっていた家族の家からは、毎晩話し声が聞こえてきたようなのです。
M さんも M さんの彼女も、現地の言葉が理解できないので、その家族が実際に何の話をしていたかはわからなかったそうです。
ただ、その家族は、なにやらみんなで楽しそうに話していて、笑い声がよく聞こえてきたということなのです。
その話を聞いた時に、まず思ったのが、その家族はいったい何について話していたのだろうか … ということです。
電気がないので、テレビを見ることもラジオを聴くことできません。今のようにスマホもない時代の話です。
テレビでもあれば、みんなで「お笑い番組」をみて大笑いしていたことも考えられます。
その時家族で一緒に見ていなくても、以前見た番組の話も思い出しながらできるでしょう。
でも、そういった外部から入ってくる情報はほとんどなかったと思うのです。
そのような、外部からの面白い話などがないのに、みんなで話して笑えることってなんなのだろう … と今でも時々考えてしまうのです。
・
おそらく、生活をするためには働く必要があります。家族で農業か何か一緒にしていたのかもしれません。
その日にしたことで「こんな面白いことがあった」というのを語っていたような気もしています。
・ ・ 「〇〇の作業をしていた時に、お兄ちゃんがこんなドジなことをいたんだよ」 … みたいなかんじです。
言い争っているでもなく、何かに腹を立てているでもなく、毎晩家族で笑って話せる。
話を聞いた時に … すごいうらやましいことだなと思い、今でもその話を思いだすたびにそう感じているのです。
今の中高生や大学生は、他の人と話題を合わせるために、ドラマを倍速で観たりするそうです。
そうしないと、友達の話についていけなくて取り残されたような感じになるそうなのです。
そういった共通の話題となるドラマや映画、お笑い番組などなかったら、彼らは一体何を話すのか … ということにも興味があります。
もし、そういったドラマなどの外部から入ってきた話題がない時に、すぐに話すことが無くなってしまうようなら
自分たちには、本当に話すべき話題がないとは思いませんか?
Mさんが泊めてもらった家には、そういった娯楽のようなものはなかったかもしれません。
でも、うらやましくなるような豊な心があったような気がしています。
・
要注意な単語 pleasant
[中学][高校]
□ 要注意な単語 pleasant
※ pleasant
は、使い方を間違いやすい単語なので、定期試験、資格試験、大学入試などに出題されやすいです。
□ 問題です: カッコに入る適切な語を次の選択肢から選びなさい。
お目にかかれてうれしいです
・I am [・・・・・・] to meet you.
① pleasure
② pleasant
③ pleased
④ please
□ 答えは、③ の pleased になります
ここで、② pleasant は、形容詞なので ② も正解じゃないの? … と考える人も少なからずいます。
それでは、pleasant の意味を確認して見ましょう
□ pleasant [plézənt]
「<物・事が> 愉快な, 面白い, 楽しい, 気持ちのよい」
「<人・態度・気立てなどが〉愛想のよい,感じのよい,好ましい」
意味を調べるには英英辞典の方が分かりやすい場合があります。
下記は「Collins COBUILD Advanced Dictionary of English」からの引用です。
モノに使う場合と、人に使う場合の意味が書かれています
・Something that is pleasant is nice, enjoyable, or attractive.
・Someone who is pleasant is friendly and likeable.
※ I am pleasant. や She is pleasant. と言うことは、文法上可能で間違いではありません。
ただ She is pleasant. は She is friendly. / She is likeable. という意味になります。
モノの前に付けて pleasant time「楽しい時間」とはできますが、同じような意味のつもりで She is pleasant.は違う意味になります
□ 例文
・We had a pleasant experience.
楽しい験をした
・pleasant news
愉快なニュース
・He was not pleasant to listen to.
彼の話しぶりは聞いていて愉快ではなかった
・Anne is a pleasant companion.
アンは付き合っていて気持ちのいい人だ
・
・
・
・
少し見直したぞ 杉村 太蔵 さん
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ 少し見直したぞ 杉村 太蔵 さん
政治評論家の杉村 太蔵さんはご存じでしょうか。
実は、個人的にあまり好きではありませんでした。
コメントを聞いても、何か浅い感じがして「なるほど」と感じることがなかったのが理由でした。
本日、2025年03月02日にTBS系で放送されたサンデージャポンを見ました。
杉村 太蔵さんはレギュラーで出演されており、今回のコメントを聞いて少し見直しました。
番組では、高額療養費や、給食無料化、高校の授業料の無償化などを取り上げていました。
杉村さんのコメントは下記のようなモノでした。
結婚できないと言っている方は経済的不安がある。
裏を返せば、結婚できている方は、一定の年収がある方なんです
一定の年収がある方が結婚して子供が生まれたら、医療費は無料、昨年から児童手当も所得制限なしで支給。
これから高校授業料も無償化される。
一方で経済的事情でなかなか結婚に踏み切れない単身世帯は、350万円の年収で保険料が年間50万円年間取られている。
高額療養費は値上げをするのに、富裕層の子供達の医療費がただになっている。どう考えてもバランスが悪い
この国の将来を考えたら、負担できる人が負担しないと持たないとも言っていました。
一般の人から見ると、杉村 太蔵さんは富裕層に属しています。
杉村さん曰く、自分自身に関して言えば児童手当や高校授業料の無償化は必要ないと言うのです。
実際「富裕層」と呼ばれる所得を得ている人は、
特に児童手当や高校授業料を無償化してもらわなくも、特に困ることはまずないのではないでしょうか。
サンデージャポンに出演している人の多くは「富裕層」に属していると思われます。
ただ、その人たちの中で「ある程度以上の収入がある自分たちに児童手当や授業料無償化は不要だ」という意見を言うのを聞いたことがなかったのです。
実は、先週サンデージャポンを見ていた時も、杉村 太蔵さんのコメントに少し感心したのを思いだしました。
弱い者の味方をしてくれる杉村 太蔵さんが少し素敵に見えました。
少子化対策「機内サービスの充実」
※ この記事は英語とは関係ありません。正しいという前提で読まないようお願いします。
□ 少子化対策「機内サービスの充実」
インターネットで「日本の少子化は、結婚が阻害要因で、結婚をしたくてもできない状況がある」という記事を見かけました。
国会では、高校の授業料の無料化や、給食の無料化について議論されています。
東京都は、無痛分娩に補助金をだそうとまで言っています。
これらの対策は、結婚した人に対して、子供がいる人に対して有効な対策なのです。
無痛分娩に補助金が出て、給食が無償になり、高校の授業料が無料になるから結婚を考えよう … という人が増えるとはとても思えないのです。
政府や地方自治体が行おうとしているこれらのことが、悪いことだとか、無駄だとか思っているわけではないのです。
ただ、もう少し先に行うべき重要なことが他にあるのではないか … ということなのです。
ネットで読んだ記事には、次のようなことも書かれていました。
「少子化対策において言うと、飛行機に乗れなくて困っているのに、機内サービスばかり充実しても…」
今、国会で時間をかけて議論しているのは、実は「機内サービスの充実」なのです。
お金がなくて飛行機に乗れない若者が沢山いるにもかかわらず … にです。
いい加減、所得が低い非正規社員の若者の数を減らしませんか?
低い金額で雇うことができる非正規雇用の従業員はないと困ります。
政治家は企業から献金をもらっているので、非正規雇用の従業員の数を減らすことは議論してはいけないことなのです。
help [人] の後ろに -ing形 は使えるの?
[中学][高校]
□ help [人] の後ろに -ing形 は使えるの?
正解は Yes でもあり、No でもある … です。
Yes: 形だけ見れば、help+[人]+ ing形 とすることも可能です。
No: 「~するのを助ける」という意味では help+[人] の後ろは不定詞になります (to は付けても、つけなくてもOKです)
□ 説明
次の2つの英文を見てください。㋐ はよく見かける形とおもいます。㋑ という形の文も可能です
㋐ I helped a man do his homework.
㋑ I helped a man doing his homework.
※ ㋑ は、関係代名詞を使って次のようにする方が、より自然な英文になります
㋑[改] I helped a man who was doing his homework.
・
□ ポイント1
〇「~を手助けする」という場合は、次の2つを覚えておけば十分です
① help [人] do / help [人] to do
※ to は付けても付けなくてもOK です。
ということは
to は付けない場合が多いです。
「to ナシ」と覚えてしまうと to がある形が誤りと思えるので to がある形も一緒に覚えてください。
② help [人] wih …「…で[人]を手伝う・手助けする」
・I helped a man with his homework.
□ ポイント2
〇 I helped a man doing his homework.
① -ing形で前の名詞を説明 (情報をプラス)している構造をしています。
② -ing形の前には、[関係代名詞]+[be動詞]が省略されています。
※ am/ is / are / was / were をひとまとめにして [be動詞] と呼んでいます。
※ 逆な見方をすれば、[名詞]+ing形 は [関係代名詞]+[be動詞] を追加できると思ってください。。
・I helped a man [that][was] doing his homework.