[高校]
▢ duplicate [djúːplikət] 「の写しを作る, 複製する, 複写する」「写し」
・
▢ 例文
・duplicate an error
・誤りを繰り返す
・a duplicate key
・合い鍵(かぎ)
・duplicate a document
・書類の写しを作る
・duplicating paper
・複写紙
・The teacher handed out duplicated material to the students.
・先生は資、料のプリントを学生に配布した
・make a duplicate of the document
・書類のコピーを作る
・
▢ 十(じゅう)のプリンをカットして複製する
・・
・
▢「写す」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
duplicate「の写しを作る, 複製する, 複写する」
be動詞の be (原形) を使う場合をまとめてみました
▢ be動詞の be (原形) を使う場合をまとめてみました
▢ be (原形)を使う場合
㋐ [命令形]
㋑ [助動詞]の後ろ
㋒ [不定詞]
㋓ [動詞A]+[動詞B]
㋔
used to [動詞の原形]
▢ ㋐ [命令形]
[命令形]は、[主語]がなく [動詞]の原形で始ります。
※ [命令形]の詳しい説明は ⇒ コチラ
・Be kind to ole people. (お年寄りには親切にしなさい)
▢ ㋑ [助動詞]の後ろ
※ [助動詞]の後ろは[動詞]の原形になります。
※ [助動詞]の説明は ⇒ コチラ
・It will be cloudy tomorrow. (明日は曇りでしょう)
▢ ㋒ [不定詞]
※ [不定詞]の形は to+[動詞の原形]
※ [不定詞]の説明は ⇒ コチラ
・Ken has grown up to
be an artist. (ケンは成長して画家になりました)
▢ ㋓ [動詞A]+[動詞B]
※ [動詞]を2つ続けるときは、後ろの[動詞]の形を変える必要があります。
※ 後ろの形は[不定詞]か[動名詞]になります。どちらかは前の[動詞]によって決まります。
・I want to be an artist. (画家になりたい)
▢ ㋔
used to [動詞の原形] [高校]
※ used to [動詞の原形]は「(以前)~したものだった」という意味になります。
・Ken used to be a fisherman. (ケンは以前漁師でした)
replicate「複製する, 複写する」「折り返す」
[高校]
▢ replicate [réplikət] 「複製する, 複写する」「折り返す」
・※ replicator「レプリケーター」 … 米国のTVシリーズ Star Trek [SF]の中には、
・・ 欲しいものを告げるとエネルギーを物質に変換してその物を出してくれる replicator という装置が登場します。
・※ replica [réplikə]「レプリカ」
・
▢ 例文
・replicate this problem
・この障害を再現する
・A computer worm is a virus which can replicate itself.
・コンピュータワームは自己増殖する可能性のあるウイルスである
・a self‐replicating organism
・自己複製する微生物
・The CD‐ROM can be mass‐replicate in reasonable quantities for a unit production cost of $2 or less.
・CD‐ROMは, ある程度まとまった数であれば, 生産単価2ドル以下で大量複製することができる
・replicate a specific gene in a large amount
・特定の遺伝子を大量に複製する
・
▢ 冷水(れいすい)ポンプの水を理科と数学で複製する
・
・
▢「写す」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
secrete「隠す, 人目につかないようにする, 秘密にする」
[高校]
▢ secrete [sikríːt] 「隠す, 人目につかないようにする, 秘密にする」
・※ secrete には、他に「を分泌する」という意味もあります。
・※ 秘密, 隠し事 はsecret [síːkrit]
・
▢ 例文
・The secret agent secreted the important papers.
・スパイは重要書類を隠した
・an electronic bug secreted in the living room
・リビングに取りつけられた電子盗聴器
・Squirrels secrete a supply of nuts for winter.
・リスは冬に備えて木の実を隠しておく
・
▢ 四苦八苦してるから早く眠り~とアドバイス … 秘密にする
・
・
▢「隠れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
copy「写す, 写し取る」
[高校]
▢ copy [kɔpi] 「写す, 写し取る」「(無線を)はっきり理解する」
・※ copy には 他に「 写し, 複写, 謄写, 控え, コピー」「(本/CD/DVDなどの)一部, 一冊, 一枚」などの意味もあります
・
▢ 例文
・copy a document
・文書をコピーする
・copy a person’s voice
・人の声をまねる
・copy from life
・写生する
・copy from the original
・原作をまねる
・Anne is a carbon copy of her mother.
・アンは母親そっくりだ
・The book sold a million copies.
・その本は百万部も売れた
・
▢ アッ、小さいピーマン、小ピーマンだぁ … ボクはコピーマンではありません
・
・
▢「写す」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
fade「消えていく, 薄れる, あせる, 弱まる」
[高校]
▢ fade [féid] 「消えていく, 薄れる, あせる, 弱まる」
▢ 例文
・fade away
消えてゆく, 色あせてゆく
・Colors in the sky at sunrise quickly fade.
日の出の空の色は消えるのが速い
・a fading sound
だんだん消えていく音
・The light was beginning to fade.
日が暮れ始めていた
・fading beauty
衰えゆく美しさ
・His eyesight faded.
彼の視力は衰えた
・His anger faded away.
彼の怒りはしだいに薄らいでいった
・The sound faded to nothing.
その音はだんだんと消えてなくなった
・The rumor seems to have faded out of the neighbors’ minds.
うわさはいつしか近所の人たちの記憶から薄れていったようだ
▢ ふぇ~江戸 … 消えていく
・
▢「隠れる」「消える」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
lie low 「身を隠す, 隠れる」
[高校]
▢ lie low 「身を隠す, 隠れる」「伏せる,うずくまる」
※ lie の変化 ⇒ コチラ
※ まぎらわしい単語(lie と lay) ⇒ コチラ
▢ 例文
・・He had to lie low for a while.
しばらく隠れていなければならなかった
・・It would be best for you to lie low for a while.
お前はしばらく隠れていたほうがいいだろう
・・He lay low in Kyoto for a time
彼はしばらく京都に身を潜めていた
・・The police arrested one of the culprits, who had been lying low in a hideaway located within Hino City.
警察は, 日野市内のアジトに潜伏していた犯人グループの一人を逮捕した
▢ 横たわってる(lie)な… 低く(low) シロクマが隠れてる
・
▢「隠れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
vanish「消える, 見えなくなる, 去る, いなくなる」
[高校]
▢ vanish [vǽniʃ] 「消える, 見えなくなる, 去る, いなくなる」
・
▢ 例文
・A mirage can vanish as suddenly as it appears.
・蜃気楼(しんきろう)は,突然現れるように突如として消えてしまうことがある
・vanish like a bubble
・泡のように消える
・vanish into smoke
・煙となって消える
・vanish into nothing
・消えてなくなる
・The thief vanished in the night.
・泥棒は夜の闇(やみ)に消えた
・The pain vanished soon after he took an aspirin.
・アスピリンを飲むとまもなく痛みが治まった
・A whole civilization vanished
without [a] trace.
・ひとつの文明社会が跡形もなく消えてしまった
・It’s unbelievable that the tanker could vanish
with no trace.
・タンカーが跡形もなく消えてしまうなんて信じられない
・
▢ 馬(バ)に
シューしたら、馬がいなくなる
・
・
▢「隠れる」「消える」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
lurk「潜む, 隠れる, 待ち伏せする」
[高校]
▢ lurk [[ləːrk] 「潜む, 隠れる, 待ち伏せする」
※ ヒバリ は lark [láːrk] です。
※ skylark「ヒバリ」
▢ 例文
・a lurking place
隠れ場所, 潜伏所
・guerrillas lurking in the mountains
山中に潜むゲリラ
・Some suspicion lurked in his mind.
ある疑念が彼の心の中に潜んでいた
・Thieves were lurking in the forest.
盗賊は森の中で待ち伏せていた
・The thief was lurking in the cellar.
泥棒は地下室に隠れていた
・the motives lurking below consciousness
意識下に潜在する動機
・lurking danger
見えない危険
・a lurking camera
隠しカメラ
▢ 楽(ら~く) … 隠れてる
・
▢「隠れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
cloak「隠す, 覆い隠す」
[高校]
▢ cloak [klóuk] 「隠す, 覆い隠す」
・※ cloak には、「マント, 外套(がいとう)」「覆い隠す手段, 偽装, 口実」という意味があります。
・※ アメリカのTVシリーズ Star Trek では、宇宙船を見えなくする Cloaking Device というものが登場します。
・
▢ 例文
・He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
・彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した
・Her death is wrapped/shrouded/cloaked in mystery.
・彼女の死は謎に包まれている
・The proceedings were cloaked in secrecy.
・その一連の出来事は秘密のベールに包まれていた
・the project was cloaked in secrecy
・この計画は秘密に包まれていた
・His illness was only a cloak for his laziness.
・彼の病気は怠慢を隠す口実にすぎなかった
・The college is merely a cloak for money making.
・あの大学は金もうけの隠れみのにすぎない
・
▢ 服装を黒~くして隠れるにん
・
・
▢「隠れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
未来を表す[現在進行形]
[中学][高校]
▢ 未来を表す[現在進行形]
※ 教科書 Here We Go! 3 では、この「未来を表す[進行形]」が使われています。
▢ ポイント
▢ どういう場合に未来を表す[現在進行形]を使うのでしょうか?
「既に手はずを整えたり、手配や準備を済ませた未来のことがら」に [現在進行形] を使います。
例えば、このような場合に 未来を表す[進行形]を使います。
・(映画・新幹線・飛行機などの) チケットを購入・予約した
・大会の参加申し込みをした
・以前から日程が決まっている行事・大会のメンバーに正式に選ばれた
・友人と何時に〇〇(場所)で会うと約束した場合
など
▢ 注意点: 通常 未来を表す言葉と一緒に[進行形]を使います。
▢ パーティーを開くことを例に見てみましょう。
※ 下記のお話は、be going to の話から続いています 。
will から be going to にるまでの話は ⇒ コチラ
〇 パーティをすることを決めましたが、ある程度の人が来ないとパーティは開けないので
友達に来るかどうかの確認をしています。この時点では、まだ「開くつもり」なので be going to を使っています。
・・・
〇 パーティに参加する人もある程度あつまり、場所も確保して
パーティの時間と会費を決めて、いよいよパーティーを開くことができることになりました。
この時点で、be going to (つもり) ⇒ [進行形](します) に変わります。
・ We are having a party next Saturday.
・・・・
〇 パーティに参加する人は、誰かから予定を聞かれた場合、[進行形]を使って答えることになります。
・ I’m going to a party next Saturday. (今度の土曜日パーティに行くんですよ)
※ am going to は「~するつもり」ではなく be going が go の [進行形]で、 to は「~へ」という[前置詞]になります。
・・・
▢ コンサートに行く例です
コンサートによっては、チケットの入手はは抽選になるものもあるようです。
下の例は、幸運にもチケットを入手して、友達に「コンサートに行くんだ」と話しています。
既にチケットを入手しているので、will でも be going to でもなく
[進行形] を使います。
・I’m going to the concert next month. (来月コンサートに行くんだ)・
▢ 新婚旅行でハワイに行く例です
結婚式場の予約が難しい場合があり、何カ月も前から結婚式の日にちを決めたり
新婚旅行の日程まで決めたりします。
既に申し込みをして日程や行先など決まっていれば、たとえ何カ月も前であっても [進行形]を使います。
・We’re going to Hawaii next June. (6月にハワイに行きます)
▢ [注意] [現在進行形]を未来の意味で使う時は、具体的な日にちなどと共に使うことが必要です。
▢ [注意] 決定した予定でも、非個人的なものについては進行形より will がよく使われます。
・We're meeting Anne at 7:00. [個人的]
私達は7時にアンに会います
・The princess will arrive at the airport at 9:00. She will meet the Prime Minister at 11:30. [非個人的]
皇太子妃は9時に空港に到着されます。総理大臣と11時半に会われます
▢ 例文
A: What are you doing on Saturday evening? (土曜日の夕方何するの)
B: I'm going to the movie theatre. (映画館に行くんだ)
※ B は、Aの質問を受けて時を表す表現(on Saturday evening)を省略しています。
A: What time is Anne arriving tomorrow? (アンは明日何時に到着するの)
B: At 11.30. I'm meeting her at the airport. (10時半. 空港で会うんだ)
・I'm not working tomorrow, so we can go out somewhere.
明日は仕事をしないの、私たちはどこか外出できるよ)
・Tom isn’t playing football on Saturday. He’s injured his leg.
トムは土曜日はサッカーをしません。 足を怪我しているから
※これらの例では be going to を使うことも可能ですが、進行形の方がより自然ですす。
▢ be going to の記事は ⇒ コチラ
▢ 未来進行形の記事は ⇒ コチラ
hide「隠す, 人目につかなくする, かくまう」
[高校]
▢ hide [háid] 「隠す, 人目につかなくする, かくまう」
・※ hide は 中学生用の教科書 Here We Go! では登場しません。
・
▢ 例文
・The bait hides the hook.
・[ことわざ] 餌は釣り針を隠す, 衣の下の鎧(よろい)
・hide behind a big tree
・大きな木の後ろに隠れる
・He tried to hide himself behind the door.
・彼はドアの陰に隠れようとした
・He hid his friend from the police.
・彼は友人を警察からかくまった
・A rock hid them from view.
・岩に遮られて,彼らの姿は見えなかった
・He was hidden by the darkness.
・彼の姿は暗闇(くらやみ)の中で見えなかった
・The facts are hidden from us.
・真相は我々には秘密にされている
・He hid in the closet.
・彼は押し入れに隠れた
・
▢「も~いいかい」「はい、ど~ぞ」… 隠れました
・
・
▢ 単語の輪を広げよう
●「かくれんぼ[をする]」は英語で [play] hide-and-seek
・
▢「隠れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
・
arise「生じる, 発生する, 起こる, 現れる」
[高校]
▢ arise [əráiz] 「生じる, 発生する, 起こる, 現れる」
※ arise には他に「起きる, 眠りから覚める, 目を覚ます」などの意味もあります。
▢ 例文
・New problems arise daily.
新たな問題が日ごとに生じる
・An idea arose.
ある考えが浮かんだ
・A faint suspicion arose in her mind.
かすかな疑惑が彼の心にわいた
・A true genius arises once or twice in a century.
真の天才は100年に一度か二度現れる
・There never arose any problem.
なんら問題は生じなかった
・A quarrel arose between the sisters.
姉妹の間に争いが起こった
・Courage arises from hope.
希望から勇気が湧く
▢「あら…誰もいず」と思いきや「サプラーイズ」… 現れた
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
loom「ぬっと現れる, 出現させる」
[高校]
▢ loom [lúːm] 「ぬっと現れる, 出現させる」
※ loom には他に「織機」などの意味もあります。
▢ 例文
・A ship loomed out of the mist.
船が霧の中から現れた
・A ferry loomed up in the fog.
フェリーが霧の中からぬっと現れた
・I perceived an object looming through the mist.
ある物が霧の中にぼうっと見えるのに気づいた
・There were anxieties looming ahead.
前途に不安が迫っていた
・The vague shape of a figure loomed through the mist.
何やら人影のようなものが霧の中からぬっと現れた
・A great castle loomed before us.
大きな城が我々の前に立ちはだかるように現れた
・The great cliffs loomed above us.
巨大な絶壁が私たちの頭上にぼうっと現われた
▢ お化けがルームーと「ぬっと現れる」
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
come out「出てくる, 現れる」
[高校]
▢ come out「出てくる, 現れる」
・※ come out には他に「出て来る, ぬける, 退院する, 抜ける」などの意味もあります。
・
▢ 例文
・Turtles do not come out until warm weather arrives.
・カメは天候が暖かくなるまで出て来ない
・The moon came out from behind the clouds.
・月が雲の陰から現れた
・It came out that he had a criminal record.
・彼には前科があることが明らかになった
・A person’s true character comes out in a crisis.
・いざというときに人の本性が現れる
・I come out in rashes after eating eggs.
・卵を食べると発疹(はっしん)が出る
・More and more books on the topic are coming out every month.
・この問題を扱った本が毎月ますます多く現れるようになった
・come out into the open
・明るみに出る
・The new car models have come out.
・新型車が発表になった
・
□ モグラが穴から出てきた(come out)
・
・・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
conjure「呼び出す, 出現させる」
[高校]
▢ conjure
[kándʒər] 「呼び出す, 出現させる」
※conjure には他に「を引き起こす」などの意味もあります。
▢ 例文
・conjure up a devil
まじないで悪魔を呼び出す
・conjure a dove out of a hat
帽子からハトを出す
・conjure a rabbit out of a hat
手品で帽子からうさぎを出して見せる
・conjure a flower out of a hat
(奇術で)帽子から花をとり出す
・The juggler conjured a rabbit out of a hat.
奇術師は手品で帽子からウサギを出した
・conjure up the past
昔を思い起こす
▢ ドラム缶じゃ~ と出現する
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
issue 「出る, 流出する, 現れる」
[高校]
▢ issue [íʃuː] 「出る, 流出する, 現れる」
・※ issue には「問題, 発行, 発行する」などの意味もあります。
・
▢ 例文
・Blood issued from the cut.
・傷口から血が流れ出た
・smoke issuing from chimneys
・煙突から出ている煙
・The students issued out into the campus.
・学生たちはどっと校庭へあふれ出た
・A stream of abuse issued (forth) from his lips.
・彼の口から矢継ぎ早に罵詈(ばり)雑言が飛び出した
・smoke issuing from an open window
・開いた窓からくすぶり出る煙
・issue out into a street
・街へ出て行く
・
▢ 美味しいシュークリームに笑顔出る
・
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
spring「生じる, 起こる, 現れる, わき起こる, 勃興する, 急に吹き出す」
[高校]
▢ spring [spríŋ] 「生じる, 起こる, 現れる, わき起こる, 勃興する, 急に吹き出す」
・※ spring には「春・バネ」などの意味もあります ⇒ コチラ
・
▢ 例文
・spring into blossom
・花を開く, 開花する
・His anger springs to the surface easily.
・怒るとすぐ顔に出る
・An objection sprang to mind.
・ある反論がひらめいた
・New nations sprang up like mushrooms.
・新興国が雨後のタケノコのように誕生した
・Industries sprang up in the suburbs.
・各種の産業が近郊に興った
・Where did you spring from? I thought you were in London.
・どこからわいてきたんだい. ロンドンにいるとばかり思っていたよ
・Great industries sprang up.
・大産業が興った
・A couple of problems have sprung up at work.
・仕事で問題が二つ生じた
・
▢ スプリング仕掛で現れるびっくり箱
・
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
emanate 「起こる, 生ずる, 発する, 発散する」
[高校]
▢ emanate [émənèit] 「起こる, 生ずる, 発する, 発散する」
・
▢ 例文
・The idea emanated from him.
・その考えは彼から出たものだ
・the radioactive rays emanating from uranium
・ウラニウムから発する放射線
・Delicious aromas emanated from the kitchen.
・おいしそうなにおいが台所から流れてきた
・Fragrance emanated from the flowers.
・花が芳香を放っていた
・Joy emanated from his face.
・彼の顔は喜びに輝いていた00
・A sweet odor emanates from….
・…からかぐわしいにおいが出ている
・
▢ 妹はエマ姉と一緒で喜び発する
・
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
emerge「出現する, 現れる, 出て来る」
[高校]
▢ emerge [iməːrdʒ] 「出現する, 現れる, 出て来る」
・
▢ 例文
・a ship emerging from the fog
・霧の中から現れる船
・The train emerged from the tunnel into sunlight.
・私の乗った列車はトンネルを抜けて明るい日差しの中へ出て来た
・Gradually a conclusion began to emerge.
・しだいに結論らしいものが見え始めた
・New difficulties emerged after the child entered school.
・その子供が学校に入ると新しい難問が持ち上がった
・viruses that have emerged in recent years
・近年になって出現してきたウイルス
・emerge from hibernation
・冬眠から覚める
・The sun emerged from behind the clouds.
・太陽が雲の陰から現れた
・A difficult question emerged.
・難しい問題が持ち上がった
・Something new is always emerging in this world.
・この世界には常に何か新しいものが発生している
・
▢「今~マジ?」「胃薬でございます」…「現れたな!」
・
・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
appear「現れる, 出現する, 出てくる, 見えてくる」
[高校]
▢ appear [əpíər] 「現れる, 出現する, 出てくる, 見えてくる」
・※ appear には、他に「~らしい, ~のようだ」という意味もあります ⇒ コチラ
・
▢ 例文
・Talk of the devil, and he will appear.
・[ことわざ] 悪魔の話をすれば悪魔が現れる / うわさをすれば影が差す
・※ Talk の代わりに Speak も使われます。
・※ and 以下は省略されることがあります。
・※ 上の分は [命令形]+ and という形をしています。意味は「~しなさい、そうすれば…だろう」
・ appear in sight
・見えてくる
・He first appeared as an actor.
・彼は初め俳優として世に出た
・The ship appeared as a blur against the horizon.
・船は水平線におぼろげな姿を現した
・The ship appeared as a distinct silhouette.
・船はくっきりとした輪郭を見せて現れた.
・
▢ あひる(アピル)に耳(ear)が現れた
・
・
・・
□「現れる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
boot out 「 追い出す, くびにする, お払い箱にする」
[高校]
▢ boot out 「追い出す, くびにする, お払い箱にする」
※ boot out の boot [búːt] は「長靴」の boot です。
▢ 例文
・They booted him out for not studying.
勉強しなかったので彼は退学になった
・boot a person out
人を戸外へけとばす
・Tom was booted out of the firm.
トムは会社から追いだされた
▢ boot (長靴)と一緒に追い出(out)されたにゃ
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
work off「徐々に取り除く, 片付けてしまう」
[高校]
▢ work off「徐々に取り除く, 片付けてしまう」
・
▢ 例文
・work off one’s spleen
・鬱憤(うっぷん)を晴らす
・work off one’s fat
・ぜい肉を取る
・He worked off his debt by doing odd jobs.
・彼は雑役をして借りを返した
・work off one’s anger
・(人に当たったりして)怒りを発散させる
・work out/off one’s frustrations
・欲求不満を晴らす
・
▢ 働いて(work)ゴミを離す(off) … 片付けてしまう
・
・
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
expel「立ち退かせる, 追い払う, 駆逐する」
[高校]
▢ expel [ikspél] 「立ち退かせる, 追い払う, 駆逐する」
・
▢ 例文
・expel air from the lungs
・肺から空気を吐き出す
・expel an invader from a country
・侵入者を国外へ駆逐する
・Bom was expelled from school for bad behavior.
・ボブは不品行のため学校から退学処分を受けた
・expel aliens from the country
・外国人を国外へ退去させる
・expel burnt gases through the exhaust
・排気装置から燃焼したガスを排出する
・expel waste matter from the body
・老廃物[排泄物]を体から出す
・He was expelled from the party.
・その党から除名された
・expel rheumatic pains
・リューマチの痛みを取り除く
・
▢ 胃の薬(くすり)飲んで~ ゴスペル … 胃痛を追い払う
・
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
evict「立ち退かせる, 追い払う, 駆逐する」「取りもどす」
[高校]
▢ evict [ivíkt] 「立ち退かせる, 追い払う, 駆逐する」「取りもどす」
▢ 例文
・evict the enemy from the town
町から敵軍を追い出す
・evict somebody from a house
人を家から立ち退かせる
・The police forcibly evicted the tenants from the house.
警察は借家人たちをその家から無理に追いだした
・The tenant was evicted by his landlord for not paying his rent.
借家人は家賃不納のかどで家主によって立ち退かされた
・He was evicted for nonpayment of rent.
家賃を払わなかったために立ち退きをくらった
・The landlord may evict you.
大家が君を追い立てるかもしれない
・The homeless people evicted from the underground walkways settled in parks.
地下道から追いたてられたホームレスたちは公園に住みついた
▢ エビ食っとうネコを追い出す
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
oust「追い払う, 追い出す, 排除する, 取り上げる, 奪う, 除外する」
[高校]
▢ oust [áust] 「追い払う, 追い出す, 排除する, 取り上げる, 奪う, 除外する」
・
▢ 例文
・oust the squatters
・座り込みをしている連中を排除する
・oust a person from a group
・人を仲間から追い出す
・oust a rival from office
・役職から競争相手を追い出す
・The umpire ousted the player from the game.
・審判は選手に退場を命じた
・Anne was ousted from her post.
・アンは自分の地位から追放された
・purge/ remove / oust somebody from public office
・公職から追放する
・
▢ アウスト~ 退場~ … 追い出す
・
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
eject「追い出す, 追い払う, 退ける, 追放する, 放出する, イジェクトする, 取り出す」
[高校]
▢ eject [idʒékt] 「追い出す, 追い払う, 退ける, 追放する, 放出する, イジェクトする, 取り出す」
▢ 例文
・eject a tape from a cassette player
テープレコーダーからカセットテープを取り出す
※ カセットテープを取り出すためのボタンがあり [Eject] と書かれているものもありました。
最近は多くの人はテープレコーダーそのものを見る機会がほとんどないと思います。
※ 以前の[家電]製品などは、操作を示すボタンなどが記号と英語で書かれていたようです。
ある時期から日本語表記のものが増えてきたように思えます(見た目より実用重視?)。
・eject a CD-ROM
CD-ROM(シーディーロム)を取り出す
・a spring that ejects heated water
湯を吹き出す温泉
・When the plane caught fire, the pilot ejected.
飛行機が火災を起こした時,パイロットは脱出した
・The capsule was ejected.
カプセルが射出された
・eject a spent cartridge
使用済みの薬きょうを排出する
・Large quantities of lava and ash were ejected by the volcano.
たくさんの溶岩や灰が火山から噴出された
・eject sb from a company
人を会社から追い出す
▢ 持っている DVD Player の表示は Open/Close と書かれていました。
パソコンのドライブは記号だけで、英語の表記はありませんでした。
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
eradicate「根絶する, 撲滅する, なくす, 取る, 消す, 消し去る, 根こぎにする」
[高校]
▢ eradicate [irǽdəkèit] 「根絶する, 撲滅する, なくす, 取る, 消す, 消し去る, 根こぎにする」
・
▢ 例文
・eradicate smallpox throughout the world
・全世界から天然痘を撲滅する
・eradicate malaria
・マラリアを根絶する
・eradicate slums from the city
・町からスラム街を一掃する
・eradicate a spot
・染みを抜く
・eradicate weeds
・雑草を根こそぎにする
・eradicate every trace of sex discrimination
・性差別を跡形もなく撤廃する
・You can’t eradicate decisions or unpleasant events.
・決めたことや不愉快な出来事を消すことはできない
・eradicate global poverty
・地球から貧困を根絶する
・eradicate abuses
・弊害を根絶する
・
▢ 偉(えら)い人です 毛糸は根絶しなさい
・
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
desert 「捨てる, 見捨てる, 厄介払いする, 取り除く」
[高校]
▢ desert [dézərt] 「捨てる, 見捨てる, 厄介払いする, 取り除く」
※ desert には「砂漠, 住む人のない」などの意味もあります ⇒ コチラ
▢ 例文
・desert one’s ship
脱艦する、退船する
・Many people deserted during the food shortage.
食糧難の時に職務を放棄した者が多かった
・the problems of deserted wives and children
見捨てられた妻子たちの問題
・They had all deserted him at the zero hour.
彼らは皆いざという時に彼を見捨てた
・It was wrong for him to desert her.
彼女を見捨てたのは間違っていた
▢ 砂漠(desert) にネコを見捨てる
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
abandon 「捨てる, 去る, 見捨てる, 断念する, 放棄する」
[高校]
▢ abandon [əbǽndən] 「捨てる, 去る, 見捨てる, 断念する, 放棄する」
・
▢ 例文
・abandon a child
・子供を見捨てる
・abandon a sinking ship
・沈没しかかった船から全員退去する
・The smile abandoned his lips.
・彼の唇から微笑が消えた
・abandon a research project
・研究計画を断念する
・an abandoned kitten
・捨て猫
・an abandoned bank account
・銀行の休眠口座
・Tom abandoned his plans to tour the city.
・トムはその町を見物する予定を取りやめた
・
▢ われらあ、バーン応援団 … 不要な団員は捨てるのにゃ
・
・
・
□「取り除く」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・