[高校]
▢ squat [skwɔt]「しゃがむ, うずくまる」
・
▢ 例文
・squat down on the grass
・芝生にしゃがみ込む
・squat at the toilet
・トイレでしゃがむ, うんこする
・the catcher, squat and ready for the pitch
・しゃがんで捕球の構えをした捕手
・squat cross-legged
・あぐらをかく
・I squatted beside him and felt for his pulse.
・彼のわきにすわりこみその脈を探った
・squat down on the floor
・床の上にしゃがむ
・squat on the ground
・地面にしゃがみこむ
・We squatted by the fire.
・火のそばにしゃがんだ
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
squat「しゃがむ, うずくまる」
tumble「倒れる, 転ぶ」
[高校]
▢ tumble [tʌmbl]「(足場・平衡などを失って)倒れる, (…につまずいて)転ぶ」
・
▢ 例文
・tumble down the stairs / tumble downstairs
・階段を転がり落ちる
・She tumbled down to the bottom of the stairs.
・階段の下までころげ落ちた
・tumble over a threshold
・敷居につまずく
・tumble into poverty
・貧困状態に転落する
・She lost her balance and tumbled backwards.
・彼女はバランスを崩して後ろ向きに倒れた
・The kids tumbled out of the car.
・子供たちが車からころがるように出てきた
・He stumbled on the stairs and tumbled down.
・階段でつまずいて下へころげ落ちた
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
fall「 倒れる, ひっくり返る, 転ぶ, 転倒する」
[中学][高校]
▢ fall [fɔːl]「<人・物が> 倒れる, ひっくり返る, <人が>体を倒す, 転ぶ, 転倒する」
※ fall には他に、「落ちる, 落下する」「大滝」「秋」という意味もあります ⇒ コチラ
※ fall と fell と feelと fill と full ⇒ コチラ
※ fall [動詞] の変化 ⇒ コチラ
▢ 例文
・fall on one’s back
あおむけに倒れる
・fall on one’s behind / fall on one’s bottom
尻もちをつく
・She could have won if she hadn’t fallen over.
彼女は転ばなかったら勝てたのだが
・One runner fell halfway around the course.
1人の走者がコースを回る途中で倒れた
・fall like dominoes
将棋倒しになる
・fall on one’s head
頭から倒れる
・fall face down / on one’s face
うつぶせに倒れる
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
stumble「つまずく, よろけながら歩く」
[高校]
▢ stumble [stʌmbl]「[…に] つまずく, よろけながら歩く, つまずきながら歩く」
・
▢ 例文
・stumble over a stone / stumble on a stone
・石につまずく
・He stumbled into the room.
・よろめくようにして部屋に入った
・He stumbled and fell to the ground.
・彼はつまずいて地面に倒れた
・You’ll stumble if you don’t watch it.
・注意しないとつまずくよ
・The child stumbled and fell.
・子供はつまずいてころんだ
・The horse stumbled.
・馬がつまずいた
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
trip「つまずく, つまずいて倒れる」「小旅行」
[高校]
▢ trip [tríp]「つまずく, つまずいて倒れる」「旅行, 短い旅, 小旅行」
▢ 例文
・He tripped over a bump on a road.
彼は道路の隆起部につまずいた
・The rug tripped him up.
敷物が彼の足を取った
・You would have won if you hadn’t tripped.
つまずかなかったら君が勝っていただろう
・He tripped on the top stair.
最上段で踏みはずした
・He tripped and fell down.
つまずいて倒れた
・He tripped up on a stone.
石につまずいた
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
tread「 歩く, 歩いていく」「踏む, 踏みつける」「歩くこと, 踏むこと」
[高校]
▢ tread [tréd]「<人が> 歩く, 歩いていく = walk」「(誤って)踏む, 踏みつける」「歩くこと, 踏むこと」
・
▢ 例文
・She felt as if she were treading in the air.
・まるで足が宙に浮いているような感じがした
・Do not tread on flowers.
・花壇に入るな / 花を踏むな
・Do not tread on the grass.
・芝生を踏みつけるな / 芝生に入るな
・Tread out the campfire before you go to sleep.
・寝る前にたき火を踏み消しておきなさい
・Stop treading mud all over my clean kitchen floor!
・きれいなキッチンの床じゅう泥のついた靴で歩かないで
・Sorry…did I tread on your foot?
・すみません.足を踏みませんでしたか
・tread the streets
・通りを歩く
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
step「歩く, 歩を進める」「一歩, 前進」
[高校]
▢ step [stép]「歩く, 歩を進める」「出る, 踏み入れる」「一歩, 前進」
・
▢ 例文
・Step aside!
・道をあけてくれ
・step down onto the platform
・プラットホームに降り立つ
・We’d better step on the gas.
・急いだほうがよい
・step on the accelerator
・アクセルを踏む
・※ [熟語] step on it = step on the gas = step on the accelerator
・・・・・ アクセルを踏む, スピードを出す, 急ぐ
・Watch your steps.
・足元に気をつけなさい
・miss one’s step
・段を踏み外す
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
scurry [skʌri]「(小走りに)急いで行く, <リス, ネズミなどが> 素早く走る」
[高校]
▢ scurry [skʌri]「(小走りに)急いで行く, <リス, ネズミなどが> 素早く走る」
・
▢ 例文
・They scurried around trying to escape.
・逃げようとしてちょこちこと走り回った
・When I turned on the light cockroaches scurried into cracks and crevices.
・明かりをつけるとゴキブリが隙間や割れ目にあわててちょこちょこっと逃げこんだ
・He scurried across the street through the traffic.
・車などの間を抜けて道路をちょこちょこ横断した
・A mouse scurried across the floor.
・ネズミがちょろちょろと床を横切った
・People who have finished work are scurrying to the station.
・仕事を終わった人たちが足早に駅に急いでいる
・
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
jog「ジョギングする」
[高校]
▢ jog [dʒɔɡ]「ジョギングする」「ジョギング」
・※「ジョギング」は jogging とも書きます。
・※ ジョギングする人は jogginger ではなく、jogger [dʒɔɡər] です。
・
▢ 例文
・He jogs two kilometers every morning to keep in shape.
・彼は健康を保つために毎朝10キロジョギングしている
・go for a jog
・ジョギングに出かける
・He used to go jogging.
・彼は毎朝ジョギングしていた
・We jogged along the marathon runners for a while.
・しばらくマラソン走者と並んで走った
・She got up at five to go jogging before work.
・彼女は5時に起きて仕事の前にジョギングをした
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
エレベーター
▢ [話題] エレベーター
・・エレベーターに乗りこもうとしている人がドアにぶつからないように、ドアを開けたままににしておこうとして[開く]ボタンを押すつもりで
・誤って[閉まる]ボタンを押してしまい、結果的に意地悪をしたようにドアを早く閉めてしまう結果になったことはないでしょうか。
・これは、ドアを閉めたり、開けたままにするボタンの多くは、下記のような[開]と[閉]だったり、記号だったりします。
・
・
・
・・あらかじめ、どちらがどちらかを確認して指をそえておけば誤って違うボタンを押すこともないと思います。
・ただ、エレベーターに慌てて乗り込もうという人を見かけ、急にどちらがどちらのボタンかを一瞬で判断するのは難しいのです。
・これは、漢字の[開]と[閉]や、それに対応した記号が良く似ているからだと思われます。
・
・・英語においても同じようなことがいえます。本ホームページでも見た目がよく似ている英単語をいくつか紹介しています。
・例えば、quit, quiet, quite があります(コチラ)。これらは、単語を単独で見るとよく似ているので見間違えることがあるかもしれません。
・ただし、同じ単語でも文章の中で使われている場合は文章の意味を考えて、だいたいどの単語が使われているか推測したり解ったりすることができるのです。
・一方、文章の中で見かけても意味がよくわからないで英文をただ読んでいる場合は、単語を単体で見た時と同じように見間違えることも考えられます。
・単語を読み間違いするのが多いのは、もしかしたらただ英語を読んでいるだけで意味を考えたり理解したりしながら読んでいない可能性があります。
・
▢ ご参考
・エレベーターのボタンをインターネットで調べていたところ、下記のようなボタンを見つけました。
・他にも、実用化がされてなさそうなアイデア段階のも含めて押し間違いが少なくなりそうな面白いボタンがいろいろと紹介されていました。
・
・
Windows11 と meet
▢ [話題] Windows11 と meet
・Windows の最新OS (Operating System) Windows11 が2011年10月04日にリリースされました。
・Windows10を使っているPCは無償でUpgradeできるということなのですが、
・条件を満たして Windows11に UpgradeできるPCはそれほど多くないと言われています。
・現在 Windows10 を使用している人は、[設定]から確認できる場合があります。
・私が使用しているPCには下記のような表示がでていました。
・
・「このPCは現在Windows11の全てのシステム必要条件を満たしていません」とい意味になります。
・
▢ この文章に使われている単語
・※ 重要な単語がいくつか使われています。下記は高校生は覚えておきたい単語です。これらはビジネスなどでもよく使われます。
〇 currently [kʌrəntli]「現在は, 今は」
・
〇 meet [míːt]「…と出会う」「<要求・期待など> を満たす, かなえる」
・※ meet には「~に会う」という意味の他に、「<要求などを>満たす」という重要な意味があります。
・※ meet の変化: meet ⇒ met ⇒ met
・※ see / meet の使い分けの詳しい説明は ⇒ コチラ
・※ [同音異義語][míːt] meat と meet ⇒ コチラ
・
〇 requirement [rikwáiərmənt]「要求されるもの, 要求物, 必要条件, 資格, 必要なもの, 必要品」
・・
・・We found a house that met all our requirements.
・・私たちはすべての要求を満たしてくれる家を見つけた
・・meet standard requirements
・・規格に合う
・・meet the needs/requirements of the times
・・時代の要求に応える
・
・
▢ 余談
・・最初に Windows11 がリリースされることを聞いた時に最初に思ったのが「嘘でしょ」ということです。
・というのは、Windows10がリリースされるときに、Windows10 以降は新しい名前の Windowsが登場することはなく
・Windows10がUpdateされながらずっと同じWindows10が使い続けられるようなことがアナウンスされたからです。
・・今回、新しい Windows11が登場したのは、ハードウエアがどんどん新しくなっていく中で
・いつまでも古いハードウエアも含めてサポートしていくのがMicrosoft にとって負担になってきたような話を聞いています。
・ということは、ハードウエアが新しくなっていく限りは、Windows10が登場したときにアナウンスされたような
・「新しい名前のWindowsが登場することはありません」ということはありえなさそうです。
・「古いハードウエアはサポートしない」という意味合いから、性能が良いだけではなく、ある程度新しいPCでないと Windows11にUpgradeするのは難しそうです。
・・私の場合は、使っている何台かのPC(ほとんどが中古品)は、性能はいいものの Windows11 にはUpgradeできません。
・金銭的な余裕もないため、Windows11のPCを使い始めるのは、Windows10のサポートが終了するタイミングになりそうです。
rush「 速く走る, 勢いよく走る, 急ぐ, 急行する」
[高校]
▢ rush [rʌʃ]「<人・車などが> 速く走る, 勢いよく走る, 急ぐ, 急行する」
※ rush には「[名詞] 群集の殺到」「[形容詞] 混み合う, ごった返す」という意味もあります
gold rush (ゴールドラッシュ) / rush hours (混雑時間, ラッシュアワー)
▢ 例文
・People rushed to the gate en masse.
人々はどっと門に向かって殺到した
・He tends to rush into things.
彼は何にでもあわてて飛びつきがちだ
・The dog rushed at me.
犬が私を目がけて飛びかかってきた
・A man rushed between.
一人の男が勢いよく間に割り込んで来た
・Don’t rush into things. You might regret later on.
あわてて事を進めてはいけない. あとで後悔するかもしれない
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
dash「突進する, 勢いよく走る, ダッシュする」
[高校]
▢ dash [dǽʃ]「突進する, 勢いよく走る, ダッシュする」「突進」
・
▢ 例文
・The horses dashed out of the burning stable.
・馬は燃えさかる馬小屋から飛び出した
・Good―bye: I have to must dash.
・さようなら, 急いで行かなければ
・He got up late, crammed down his breakfast, and dashed out.
・寝坊して急いで朝食を詰めこんで飛びだしていった
・He made a wild dash for the peak before the weather broke.
・天候がくずれる前に山頂へ夢中で急いだ
・On the dash home, I twisted my ankle.
・家に急いで帰る途中足首をひねってしまった
・They dashed forward.
・彼らは前方に突進した
・She dashed headlong into the room.
・まっしぐらに部屋に飛びこんだ
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
run「走る, 駆ける, 疾走する」
[中学][高校]
▢ run [rʌn]「走る, 駆ける, 疾走する」
・※run には「〈会社など〉を経営する」という意味もあります[高校]
・
▢ 例文
・He ran ahead of me.
・彼は私より先を走った
・He tried to run six miles and couldn’t.
・6マイル走ろうとしたが駄目だった
・He was running beside me.
・彼は私と並んで走っていた
・He came running.
・彼は走ってやって来た
・※ came running の詳しい説明 ⇒ コチラ
・run a department store
・デパートを経営する
・
・
▢ [熟語] run out of「<物資・時間・忍耐などを> 使い果たす, 切らす, …がなくなる, 尽きる」
・run out of gas
・ガス欠になる
・He ran out of money, and had to look for a job.
・金を使い果たしたので職を捜す必要があった
・We are running out of food.
・食糧がなくなりかけている
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
tiptoe「つま先で立つ, つま先で歩く, 忍び足で歩く」
[高校]
▢ tiptoe [típtòu]「つま先で立つ, つま先で歩く, 忍び足で歩く」「つま先」
・※ tiptoe = tip [típ]「先, 先端」+ toe [tóu]「足指」
・
▢ 例文
・She stood on tiptoe and whispered in his ears.
・つま先立ちになって彼に耳打ちした
・She tiptoed out of the room.
・こっそりとつま先で歩いて部屋から出た
・Being too little, the girl stood on tiptoe to kiss him.
・とても小さかったのでその子はつま先で立って彼にキスした
・He tiptoed his way to the bathroom.
・つま先で浴室へそっと行った
・tiptoe into a room
・抜き足差し足で部屋へ入る
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
sneak「こそこそ動く, こっそり入る, こっそり出る」
[高校]
▢ sneak [sníːk]「こそこそ動く, うろうろする, こっそり入る, こっそり出る」
▢ 例文
・sneak into a room
こっそり部屋に入る
・sneak away
こそこそ立ち去る
・He sneaked out of the room with a hangdog expression.
すまなそうな顔をしてこそこそ部屋を出ていった
・sneak attack
(宣戦布告前または交戦状態以前の)奇襲
・Maybe you could disguise yourself as a waiter and sneak in there.
たぶん君ならウエイターに化けてそこに忍びこめるだろう
・A man sneaked away from the scene.
1人の男が現場からこそこそ立ち去った
▢ sneaker [sníːkər]「スニーカー⦅音のしないゴム底のカジュアルシューズ⦆」
・She always wears sneakers.
いつもスニーカーをはいている
・He was dressed in jeans and sneakers.
彼はジーンズとスニーカーをはいていた
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
creep「はう, はって進む」
[高校]
▢ creep [kríːp]「<赤ん坊・四足動物などが>はう, はって進む」
・※ creep には「[名詞]⦅陰気で⦆いやなやつ, いけすかないやつ つまらぬ男,⦅俗⦆変態男」
・・ というネガティブな響きのする意味もあります
・
▢ 例文
・creep around on tiptoe
・つま先で忍び歩く
・creep into a room
・部屋にそっと入る
・Age creeps upon us.
・老いは知らぬ間に忍び寄ってくる
・He crept out of the room for fear of waking her.
・彼は彼女を起さないようにそっと部屋を出た
・He crept out without his wife’s knowledge.
・=He crept out before his wife knew it.
・・彼は妻が気づかないうちにそっと出て行った
・
・
▢ ご参考
・creap は森永乳業のスキムミルクのような製品です
・以前、英会話を習っていたアメリカ人の先生が「日本には面白い名前の商品がある」といって
・日本のお土産としてこのクリープをたくさん買っていったという話を聞きました
・※ 辞書ではこの creap という単語は見つかりませんでした
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
crawl「這(は)う, 這って行く」
[高校]
▢ crawl [krɔːl]「<人・虫などが> 這(は)う, 這って行く」
・
▢ 例文
・crawl (about) on hands and knees
・四つん這いに這う
・Is your baby crawling yet?
・あなたの赤ちゃんはもうはいはいをしていますか
・The wounded hare crawled away into the bushes.
・傷ついたウサギははうようにやぶの中へ逃げていった
・At last I learned to swim the crawl.
・ようやくクロールで泳げるようになった
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
falter「よろめく,つまずく」
[高校]
▢ falter [fɔːltər]「よろめく,つまずく」
・
▢ 例文
・faltering steps
・よろよろとした足どり, 千鳥足
・The old man started to falter as he climbed the steps.
・階段を登るにつれて, 老人はよろめき始めた
・a faltering economy
・おぼつかない足取りの経済
・He went out with faltering steps
・彼は不確かな足取りで出ていった
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
stumble「つまずく, よろめく」
[高校]
▢ stumble [stʌmbl]「(歩行中に)(…に)つまずく, よろめく」「よろよろ歩く, よろめきながら歩く. つまずきながら歩く」
・
▢ 例文
・He stumbled and took a header into the ditch.
・よろめいて溝の中へ真っ逆さまに落ちた
・The old man stumbled along.
・老人はよろめきながら歩いて行った
・He stumbled into the room.
・よろめくようにして部屋に入った
・He stumbled and fell to the ground.
・彼はつまずいて地面に倒れた
・You’ll stumble if you don’t watch out.
・注意していないとつまずくよ
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
reel「ふらふらする, よろめく, よろよろする」
[高校]
▢ reel [ríːl]「 (目まい・酔いなどのため)ふらふらする, よろめく, よろよろする」
・
▢ 例文
・The boxer reeled and fell.
・ボクサーはよろめいて倒れた
・I could not walk straight, and reeled from side to side.
・まっすぐに歩けず右に左によろよろした
・The punch sent the fighter reeling [or spinning].
・そのパンチで相手のボクサーはふらふらになった
・reel down a street
・通りを千鳥足で歩いて行く
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
limp「足を引きずる」
[高校]
▢ limp [límp]「足を引きずる, 足を引きずるように歩く」「足を引きずって歩く」「足を引きずること, 足が不自由なこと」
・
▢ 例文
・The accident left him with a slight limp.
・事故のために彼は少し足を引きずるようになった
・The poor dog was limping.
・かわいそうに,犬は足を引きずっていた
・He’s been limping badly ever since the car accident.
・彼は自動車の事故以来,ひどく足を引きずっている
・He is limping in the left leg.
・彼は左足を引きずって歩いている
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
toddle「<幼児などが> よちよち歩く」
[高校]
▢ toddle [tɔdl]「<幼児などが> よちよち歩く, ちょこちょこ歩く」
▢ 例文
・The baby toddled over to me.
・赤ん坊は私のところまでよちよち歩きできた
・The child toddled across the room.
・その子は部屋をよちよち歩いた
・The old lady toddled down the stairs.
・おばあさんは階段をあぶなっかしい足取りで降りてきた
・He toddled down the lawn.
・芝生をよちよち歩いていった
・The baby has begun to toddle.
・赤ん坊はあんよができるようになった
・
・
▢ toddler [tɔdlər「よちよち歩きの幼児, 歩き始めの子」
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
trudge「重い足取りで歩く, とぼとぼと歩く」
[高校]
▢ trudge [trʌdʒ]「歩く, (特に)重い足取りで歩く, とぼとぼと歩く」
▢ 例文
・He trudged the deserted road for hours.
・人っ子ひとりいない道を何時間もとぼとぼと歩いた
・He trudged wearily back to his office.
・ぐったりしてゆっくり歩いて会社に戻った
・You’ll just have to trudge on until you find some human habitation.
・人家が見つかるまではずっと歩き続けなくてはなりません
・We trudged to school through the snow.
・雪の中を学校まで苦労して歩いた
・I trudged along for a whole hour.
・1時間の道のりをてくてく歩いた
・He trudged wearily up the slope.
・彼はとぼとぼと坂道を上がっていった
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
plod「重い足取りで歩く, とぼとぼ歩く」
[高校]
▢ plod [plɔd]「重い足取りで歩く, とぼとぼ歩く」
▢ 例文
・He plodded along the road with great fatigue.
疲れきった足取りで道をとぼとぼ歩いて行った
・He plodded slowly along the path.
小道をゆっくりとぼとぼ歩いていった
・The old man plodded along.
老人はとぼとぼと足を運んでいった
・He plodded in through the door.
のそのそとドアから入ってきた
・The poor old tramp plods along.
かわいそうにあの年とった放浪者がとぼとぼ歩いていく
・The poor old tramp plods along.
かわいそうにあの年とった放浪者がとぼとぼ歩いていく
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
roam「歩き回る, 放浪する」
[高校]
▢ roam [róum]「(当てもなく)歩き回る, 放浪する」
・
▢ 例文
・roam about the world
・世界を放浪する
・The animals are allowed to roam at large.
・動物は自由に動き回っている
・Deer roam the area.
・この近辺を鹿が歩き回っている
・He spent much of his spare time roaming about the streets.
・街をぶらついて暇な時間の多くを過ごした
・They roamed around [about] in India for 10 months.
・インドを 10か月間あちこち歩き回った
・
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
stray「さまよう」「はぐれた」
[高校]
▢ stray [stréi]
[動詞]「歩き回る, さまよう, さすらう」
[形容詞]「はぐれた」
※ STRAY SHEEP の記事は ⇒ コチラ
▢ 例文
・The new puppy strayed from room to room.
新しく生まれた小犬は部屋から部屋を歩き回った
・a child that has strayed into a wood
森の中に迷い込んだ子供
・His eyes strayed around the room.
彼は思わず知らず部屋をぐるりと見回した
・The kitten must have strayed from its mother.
その子ネコは母親とはぐれたにちがいない
・a stray sheep
迷える羊
・stray child
迷子
・a stray bullet
流れ弾
・The stray dogs were smelling about.
野犬がかぎまわっていた
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
wander「歩き回る, さまよう, ぶらぶら歩く, ぶらつく」
[高校]
▢ wander [wɔndər]「(当てもなく)歩き回る, さまよう, ぶらぶら歩く, ぶらつく」
※ wa-系 / wo-系 の発音 ⇒ コチラ
▢ 例文
・He wandered from street to street.
彼は通りから通りへとぶらついた
・The river wanders among the rocks.
川は岩間を縫って流れている
・He wandered far from the town.
彼は町から遠くさすらい歩いた
・wander down to the town center
町の中心街にぶらりと出かける
・I wandered lonely as a cloud.
雲のごとくひとり寂しくさまよえり
・Sorry. What did you say? My mind was wandering.
すみません, 何とおっしゃったのですか, 気が散っていたもので
・I’ll just wander around the mall for half an hour.
半時間ほどモールをぶらつきます
・
▢ wander と間違いやすい単語
● wonder [wʌndər]「(…を)不思議に思う, 思い巡らす」
● wonderful
[wʌndərfəl]「素晴らしい, すてきな, 最高の」
・
▢ 教科書の例
・His mother wondered, “What happened?" ② L-02
お母さんは「何があったのかしら」と思いました。
・It must be wonderful to see them. ③ L-05
野生の動物を見るのはとてもすばらしいにちがいありません。
・I wonder why we have so much waste. ③ L-07
私は、私たちにはぜこんなに無駄が多いのかしらと思います。
・
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
stagger「千鳥足で歩く, ふらつく, よろめく, ひょろつく」
[高校]
▢ stagger
[stǽɡər]「不安定に歩く, 千鳥足で歩く, ふらつく, よろめく, ひょろつく」
・
▢ 例文
・I was staggered by the heavy load.
・私は重い荷物を背負ってよろめいた
・stagger to one’s feet
・よろけながら立ち上がる
・He received a staggering blow.
・突かれてよろよろした
・He’s drunk, because I saw him staggering.
・彼は酔ってたよ, 千鳥足だったもの
・The drunken man staggered across the street.
・その酔っ払いはよろよろしながら通りを横切った
・His punch staggered the boxer.
・彼のパンチでそのボクサーはよろめいた
・He was staggered by the blow.
・その一発でよろめいた
・
・
▢ 飲んで、スタスタ千鳥足、寝込んでガー
・
・
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
waddle「よたよた歩く, よちよち歩く」
[高校]
▢ waddle [wɔdl]「<アヒル・太った人などが> よたよた歩く, よちよち歩く」
▢ 例文
・The ducks waddled about in the yard.
アヒルは中庭をよたよた歩き回った
・The steamer waddled out into the river.
汽船はゆらゆら揺れながら川へ出て行った
・The duck is waddling.
アヒルがよちよち歩いている
・He walks like a waddling duck.
アヒルのようによちよち歩く
・He waddled around the room.
部屋をよたよた歩き回った
・He waddled along the street.
よたよたと通りを歩いていった
・He waddles like a duck.
彼の歩き方はよたよたしてアヒルのようだ
▢「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ