日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

[ことわざ] You reap what you sow.「結果は努力次第だ」「自業自得」

2024-06-01ことわざ

[高校][ことわざ]
You reap what you sow.結果は努力次第だ」「まいた種は刈らねばならぬ, 自業自得
 ※ この文章を丸暗記するのもいいですが、いろいろな要素が含まれているので英語を学ぶいい機会です。
 ※ 直訳は「あなたがまいたものを刈りとる」になります。2通りの解釈ができます。
 
単語の説明
 reap [ríːp]「<作物を> 刈る,刈り取る」
 ▢ 例文
reap the grain
  穀物を刈り入れる
reap the wheat in the field
  畑の小麦を刈り取る
・I reaped a heavy crop of wheat here last year.
  去年ここで麦をたくさん収穫した
 
  注意したい単語 (日本人が弱い L ⇔ R を入れ替えた単語です)
   leap [íːp]「飛ぶ, 飛び跳ねる」
    ※「飛ぶ, 飛び跳ねる」という意味では、jump が普通です。leap は文章で使われます
    ※ アニメ「時をかける少女」の英語のタイトルは「The Girl Who Leapt Through Time (時間を飛んだ少女)」です。
 
 what
 ※ この文章の中で、what は [疑問詞]ではなく、
  [関係代名詞]として使われています … whatthe thing(s) which と置き換えることができます
  [関係代名詞] what に慣れない間は、書き換えた方がわかりやすいです。
 ・ You reap what you sow. ⇒ You reap the things which you sow.
 
  
 
 sow [sóu]「<種を> まく」
 ▢ 例文
 sow seed in the ground / scatter seed in the ground
  土に種をまく
  ▢ sow とつづりが似た単語と発音
  saw [sɔː]「see の過去形」「のこぎり」
  so [sóu]「そう」「たいへん, とても」
 
  
 
 [補足説明]
 この諺を紹介するのは2021年12月に読んだSNSに関するネットの記事がキッカケになっています。
 その記事は次のようなものでした。1日SNSに1時間使っている人がいるとします。そのSNSに費やする時間を、別な人は英会話に使ってるとします。
 3年後には英会話を続けていた人はかなり英語の実力がついていて、SNSをしていた人との間にはかなりの実力差がついているでしょう…というような内容でした。
 その記事の中に「何かをまかなければ刈りとることができない」「刈りとりができるのはまいたものだけ」ということが書かれていました。
 「自分を高めるような何かを始めなければ、ひとりでに実力が上がることはない」「英語の勉強をしていないのに急に英語が上達することはない」ということでした。
 これを読んだ時に、この記事を書いた人は英語のことわざを知っていて、それを日本語で書いているのではないだろうかと言うことです。
 そこで、上記のことわざを紹介することにしたわけです。