▢ construct[kənstrʌkt]「建てる、建設する」 ・※ construct の名詞形は construction [kənstrʌkʃən]「建設, 建造, 架設(↔destruction), 建築工事」
・▢ 例文 ・・They constructed miles of hard roads. ・・何マイルもの舗装道路を建設した ・・construct a building ・・ビルを建設する ・・They are constructing a new approach to the highway. ・・幹線道路の新たな出入り用道路を建設中である ・・A canal was constructed around Niagara Falls. ・・ナイアガラの滝を迂回して運河が造られた
・▢ 例文 ・・He hid in back of the billboard. ・・彼は掲示板の陰に隠れた ・・She hid her jewelry in a little cache in the cellar. ・・宝石類を地下室の小さな隠し場に隠した ・・The emergency called out her hidden abilities. ・・彼女の隠れた才能が非常の際に発揮された ・・He tried to hide himself behind the door. ・・彼はドアの陰に隠れようとした ・・play hide-and-seek ・・隠れん坊をする
・▢ 例文 ・・He concealed the gun under his coat. ・・彼はピストルを上着の下に隠した ・・He could hardly conceal his triumph at the result. ・・彼はその結果を見て喜びを隠し得なかった ・・It is wisdom to conceal our meaning. ・・我々の真意を隠すのが利口だ・ ・・Don’t try to conceal anything from me. ・・私に隠し事なんかしないで
▢ get off と alight「(乗り物などから) 降りる, 下車する」 「降りる, 下車する」という意味で、get off はカジュアルな言い方で、alight は硬い言い方(かしこまった言い方)になります。 日本語でも「バスを降りる」という言い方と「バスを下車する」という言い方を使い分けています。 2つの日本語を比べると、聞いた時の感じやイメージが違うのがわかると思います。
▢ get off「(乗物・馬・高い所から)降りる」 ※「(乗物などに) 乘る」は get on ※ get off には「降りる」以外の意味もあります ※ get off work「仕事を終える」⇒ コチラ
▢ 教科書の例 ・Get off at Sannomiya Station. ② L-01 三宮駅で降りてください。
▢ 例文 ・get off the train / get off the bus 列車から降りる / バスから降りる ・The driver gestured him to get off. 運転手は車から降りるよう身ぶりで示した ・He said to get off. 彼は降りろと言った ▢alight [əláit]「(馬・乗り物などから)降りる, 下車する」 ※ alight = a + light ※ light には「光」「火をつける、<電灯を>つける」「軽い」などというおなじみの意味の他に、 「 (馬・乗り物などから) 降りる, 下車する」という意味があります。 light と alight の関係は、wait と await の関係や、wake と awake の関係によく似ています。 ※ light ⇒ コチラ
▢ 例文 ・alight from a car 車から降りる ・He alighted at the next stop. 次の停留所で下車した ・I alighted at the station. その駅に降り立った ▢ 「カジュアルな言い方」と「硬い言い方(かしこまった言い方)」⇒ コチラ
▢例文 ・He accused him of committing murder. 彼を殺人罪で訴えた ・He accused me of his defeat. 自分の敗北を私のせいだと責めた ・He was accused of playing truant. ずる休みをしただろうと言って責められた ・Finding the cake gone, she accused me. ケーキがなくなっているのを見て私が食べたのだろうと責めた ・accuse a person of being politically incorrect 人を差別的だと非難する
▢ 例文 ・blame a person for his ingratitude to his parents ・人の親不孝を非難する ・He was blamed for the irregularity of attendance. ・きちんと出席していないのでとがめられた ・They blamed one another for the accident. ・その事故のことでお互いに非難し合った ・It is you who are to blame. ・悪いのは君(たち)のほうだ ・You are wrong to blame him. = It is wrong of you to blame him. = It is wrong that you should blame him. ・彼を非難するなんて君が間違っている ・Don’t blame yourself. ・自分を責めてはいけない ・I don’t blame you for doing that. ・君がそうしたからといって悪いとは言わない
▢ 例文 ・put a veto on / set a veto on ・…を禁じる ・In our school smoking by the boys is vetoed. ・我々の学校では生徒の喫煙は禁止されている ・The President vetoed the Act. ・大統領はその法令に拒否権を行使した ・The bill was vetoed by the chairman. ・その法案は議長によって拒否された
▢ 例文 ・rule out the possibility of error 間違いを起こす可能性を除く ・rule out the sale of alcoholic drinks アルコール飲料の販売を認めない ・My religious beliefs rule out abortion. 私の宗教上の信念は妊娠中絶を禁ずる ・We cannot completely rule out that possibility. その可能性を頭から否定することはできない
▢ 例文 ・She looks after my children. 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる ・Everybody has to look after themselves. みな自分のことは自分でしなければならない ※ everybody は he/she と同じ単数扱いです ※ has to … [助動詞] must を参照 ⇒ コチラ ※ themselves … [再帰代名詞] … 詳しい説明は ⇒ コチラ ・She remained at home to look after the children. 彼女は子供たちを世話するために家に残った ※ to look after ~: [不定詞]の副詞的用法 … 詳しくは ⇒ コチラ ・She looked after her younger brother instead of their mother. 彼女は母親の代わりに弟の世話をした ※ instead of [熟語]「~の代わりに」 ・Who looks after the children during your absence? あなたがいないときは子供の世話をだれがするのですか ※ [主語]が不明の疑問文になります
▢ take care of「世話をする, 面倒をみる」 ※ care [kέər]「心配, 気苦労, 不安, 懸念, 気がかり」「注意, 用心, 気配り」「世話, 看護, ケア, 介護」
▢ 教科書の例 ・Please take care of my egg and teach flying to my baby. ② 付録 卵の面倒を見て、私の赤ちゃんに飛ぶことを教えてください。 ・Taking care of the egg was difficult. ② 付録 卵の世話をするのは大変でした。 ・Zorba and his friends took care of Lucky. ② 付録 ゾルバと彼の友人たちはラッキーの面倒を見ました。 ・▢ 例文 ・Take care of the baby during my absence. 私のいない間赤ん坊の面倒を見てください ・Every person has a right to take care of themselves. 誰しも自分を大事にする権利がある ※ a right to take care of themselves は [不定詞]の形容詞的用法 … 詳しくは ⇒ コチラ ・She had no children to take care of. 彼女は世話をする子供がいなかった ※ no children to take care of は [不定詞]の形容詞的用法 … 詳しくは ⇒ コチラ ・Take good care of yourself. お体を大切に ※ お別する時や、Mailや手紙の最後などでよく使われます ・The hotel takes very good care of its guests. そのホテルは客の扱いがとてもいい ・Could you possibly take careof my cats for a few days? 数日間なんとか私のネコの世話をお願いできませんか
[高校] ▢ ban [bǽn] ・[動詞]「<出版・上映・行動・展示・入場など> を(法的に)禁止する」「<人>が〔…するのを〕禁止する」 ・[名詞] 「禁止, 禁止令」 ・ ▢ 例文 ・The city has a ban on smoking in the street. ・市当局は路上での喫煙を禁止している ・Drinking was under a ban. ・飲酒は禁止されていた ・ban nuclear weapons ・核兵器を禁止する ・She was banned from driving for a year. ・一年間免停となった ・You are banned from entering this place. ・ここは立入禁止です ・Smoking is banned in the building. ・建物内では喫煙は禁止されています ・ ・ban を含む記事(プラスチック製の使い捨てカトレリー) ⇒ コチラ
▢ 例文 ・No parking (here). = Parking prohibited. ・⦅掲示⦆ 駐車お断り, 駐車禁止 ・Children are prohibited from bars. ・子供はバーへ入るのを禁じられている ・Smoking is prohibited here. ・ここは禁煙です ・Smoking is prohibited in the workplace. ・職場での喫煙は禁じられている ・We are prohibited from smoking on school grounds ・校内では禁煙になっている ・The sale of intoxicants is prohibited. ・酒類の販売は禁じられている
・▢ 例文 ・・I forbid you to say anything against her. ・・彼女の悪口などいっさい許しません ・・We are forbidden from holding another job. ・・私たちは兼職することを禁じられている ・・This is a forbidden place to children. ・・ここは子供の立ち入る場所ではない ・・Smoking is forbidden during office hours. ・・執務時間中の喫煙は禁止されている ・ ▢forbidden [fərbídn] ・ 1⃣ forbid の過去分詞形 ・ 2⃣ [形容詞] 「(規則・宗教などで) 許されない, 禁じられた, 禁制の, 禁断の」 ・ ・▢ 例文 ・・We are forbidden from holding another job. ・・私たちは兼職することを禁じられている ・・This is a forbidden place to children. ・・ここは子供の立ち入る場所ではない ・・Forbidden fruit is sweetest. ・・⦅ことわざ⦆ 禁断の木の実は甘い. ・・forbidden ground ・・触れてはならない話題 ・・The following are forbidden articles. ・・次にあげる物品は禁制品です ・
▢ 例文 ・They’re so busy they’ve had to turn customers away. ・忙しかったので客を断わらなければならなかった ・There is such strong demand that the company is turning new customers away. ・その会社が新たな客を断るほどその需要が多い ・She turnedaway from the spectacle. ・その光景から顔をそむけた
▢ 例文 ・He never turned down their invitations. ・彼らの招待を断ったことはなかった ・You can’t turn me down just like that. ・そんな断り方ってないだろう ・They turned our offer down flat. ・我々の申し出をきっぱり拒否した ・She applied for the job but was turned down. ・彼女はその職を申し込んだが断わられた
▢ 例文 ・She declined the offer with thanks. ・彼女はその申し出をせっかくですがと言って,断った ・We sent him an invitation but he declined. ・彼に招待状を送ったが断ってきた ・I declined to take part in the project. ・私はその事業に加わるのを断った ・His reception into the club was declined. ・彼の入会は断られた
▢ 例文 ・She rejected his proposal. ・彼女は彼の求婚を拒絶した ・She rejected his suit. ・彼女は彼の求婚を断った ・Don’t reject her plan out of hand! ・彼女の計画をすぐ拒絶してはいけない ・Unfortunately, he rejected the offer. ・あいにくその申し出は断った ・His proposal was unsurprisingly rejected. ・彼の提案は案の定拒否された
▢ refuse [rifjúːz]「<申し出などを> きっぱり断る, 辞退する, 拒絶する, 謝絶する」 ・※ refuse には「遺棄物, 廃物, がらくた, くず, かす」という意味もあります ⇒ コチラ ・ ▢ 例文 ・She refused to take the medicine. ・彼女はその薬を飲むことを拒んだ ・He will refuse to come after all, I guarantee. ・請け合ってもいいが彼は結局来るのを断るよ ・He refuses to compromise any of his ideals. ・あの人は自分がこうだと思ったことはどれもいい加減にはすまさない ・The damp wood refused to light. ・木が湿っていて火がつかなかった
▢ [行為をする人・理由]「~によって、~による」[中学] ※ この by は[受け身]でよく使われます … [受け身] の詳しい説明・復習は ⇒ コチラ ・The film was directed by a famous Indian director. ② L-08 その映画は有名なインド人の監督によって監督されたんだ
▢ [手段・方法]「~によって、~で」[中学][高校] ・Ken passed the exam by studying hard. ケンは一所懸命勉強することで試験に合格した ※「~することによって」と by の後ろに [動詞] を置く場合は、[動名詞]を使ってください (詳しくは [前置詞] で説明しています) ●「電車で」と交通手段を言う時、 train などの [手段・方法] の前には、a / an / the などの[冠詞]は使いません。 ※ a / an / the などの[冠詞]の詳しい説明(一部高校の内容が含まれます)は ⇒ コチラ ・by train「電車で」 ・by bus「バスで」 ・by car「自動車で」 ・by bike「自転車で」 ・by ship「船で」 ・by plane「飛行機で」 ※「徒歩で」は on foot と言います ※ by walking と言うこともできます … これは Ken passed the exam by studying hard. と同じ方式です ・by mail「郵便で」 ・by e-mail / by email「電子メールで」 ・by phone「電話で」 ・
▢ [時間]「~までに, ~までには」[中学][高校] ※ by と till / until は間違いやすいので注意が必要です ・ Come back home by five o’clock. 5時までにかえって来なさい (5時を超えなければ OKです) ・Yesterday I studied until five o’clock. 昨日、5時まで(ずっと)勉強しました。 ・Wake me up at five o’clock. [参考] ・5時に起こしてね ※ [前置詞] at の詳しい説明は ⇒ コチラ
▢ [場所]「~のそばに, ~のそばの」[中学][高校] ※ 似た単語に near「~の近くに」がありますが、by の方が near より「より近い」です。 (私は) 学校の近くに住んでいます。 ・ I live by the school. … 学校が見えるような距離になります ・ I live near the school. … 学校より数キロ離れていても near が使えます ※「に近い」near / by / close to / next to ⇒ コチラ
▢ [程度・差異]「…だけ,…の差で」[高校] ・Tom is taller than his sister by two inches. [=Tom is two inches taller than his sister.] 彼は妹より2インチ背が高い ・reduce by half 半分だけ減らす ・miss the train by three minutes 3分のところで汽車に乗り遅れる ・We lost the game by two points. 私たちは2点差で試合に負けました
▢ [単位・連続]「 …単位で,…ぎめで;…ずつ,…に連続して」[中学][高校] ・piece by piece 1個ずつ ・little by little 少しずつ ・one by one 1人[1つ]ずつ ・step by step 1歩ずつ ・drop by drop 1滴ずつ, ぽたりぽたりと ・day by day 日に日に
▢ [乗除・寸法]「…で(掛けて, 割って), (縦・横・長さ・幅が)…の」[高校] ・a room 8 feet by 10 feet 幅8フィート, 長さ10フィートの部屋 ・Multiply 19 by 92. 19に92を掛けよ ・Divide 100 by 3. 100を3で割れ.
▢ 例文 ・※ oppose [動詞] の後ろに[前置詞]がないことに注意してください。 ・The residents opposed the building of the factory. ・住民は工場建設に反対した ・None of us opposed his suggestion. ・誰も彼の提案に反対しなかった ・He opposed himself to the bill. ・彼はその法案に反対した ・He is quite opposedto the plan. ・彼はその計画に大反対だ ・Workers and students united in opposing the project. ・労働者と学生はその計画に反対するため団結した
▢ against [əɡénst, əɡéinst] [前置詞]「<人・意見などに> 反対して」 ・ against の反意語(反対語) は for
▢ 例文 ・Are you for or against my opinion? ・私の意見に賛成ですか,反対ですか ・against the will of one’s parents ・親の意に背いて ・That’s against the rules. / That’s against the law. ・それは規則違反だ / それは法律違反だ ・be against orders ・命令違反である ・be strong against compromise ・妥協に強く反対する ・be against war ・戦争に反対である
▢ 例文 ・His proposal was disapproved. ・彼の提案は賛成を得られなかった ・We all disapproved his conduct. ・我々はみな彼の行為を非難した ・Mother disapproved of my going out after dark. ・母は私が日が暮れてから外出するのはいけないと言った ・They emphatically disapproved of my proposal. ・私の提案に強く反対した ・I heartily disapprove of children’s smoking. ・子供がたばこを吸うことには心から反対だ ・My wife disapproved of my new suit. ・妻は私の新しいスーツに文句をつけた ・
▢ 例文 ・She brushed him off at the dance. ・ダンスパーティーで彼女は彼に目もくれなかった ・You can’t just brush the whole matter off like that. ・そんなふうにいっさいを無視するわけにはいかない ・She brushed him off when he asked for a date. ・デートにさそったが彼に目もくれなかった ・He brushed the dirt off his trousers. ・ズボンからほこりをさっと払い落とした
▢ 例文 ・He has consistently disregarded my advice. ・これまで常に私の忠告を無視してきた ・He has totally disregarded his doctor’s warning. ・医師の警告を完全に無視している ・Disregard whatever does not apply to you. ・君に当てはまらないことは何でも無視しなさい ・I was never forgiven for disregarding my father’s wishes. ・父の意向を無視したことを私は許してもらえなかった ・If you have already renewed, please disregard this notice. ・もしすでに更新済みでしたらこの通知は無視してください
▢ a から始まる[前置詞] along / across / around ※ ここでは a から始まる[前置詞] along / across / around を紹介します。 ※ 前置詞の説明は ⇒ コチラ
▢ along [əlɔːŋ | əlɔŋ]「(道・川などに)沿って, …沿いに」 ※ a に「長い」という意味の long を付けた単語です。along の意味も「長い」に関連しています
▢ 教科書の例 ・Sawyer was riding his bike along the beach. ③ L-04 ソーヤーは自転車に乗って海岸を走っていました。
▢ across [əkrɔːs| əkrɔs]「横切って, 横断して」 ※ a に「横断する, 渡る」という意味の cross を付けた単語です。across の意味も「横断する, 渡る」に関連しています ※「道路を渡る」は、次のように2通りで言うことができます ・ cross the road ・ go across the road
▢ 教科書の例 ・They hurry across the beach and go into the sea. ② L-03 カメは浜を急いで横切り、海へ入っていってしまいます。 ・Now English is used across the country. ② L-08 今や、英語は国の至るところで使われています。 ・At that time, I came across Mr. Gray’s words. ③ L-01 そのとき、グレイ選手の言葉をふと見つけました。 ※ come across[熟語]「~と偶然出会う, ~をふと見つける」 ・Get you message across ③ L-07 「メッセージを伝えよう」 ・Then your message will get across. ③ L-07 そうすれば、あなたのメッセージは相手に伝わるでしょう。
▢ around [əráund]「…の周りに[を]」 ※ a に「横断する, 渡る」という意味の round を付けた単語です。around の意味も「丸い物, 環」に関連しています ※ round [ráund]「丸い物, 球, 球体, 環」 ※ around には about と同じ「訳, およそ」という意味もあります ※ 日本語でも around thirty を「アラサー」と言ったりしますね
▢ 教科書の例 ・It’s around noon. ① L-06 そろそろ正午だわ。 ・They deeply respect the rock and everything around it. ② L-05 彼らは岩とその周りにあるすべてのものを深く敬っています。 ・You can walk around an old Roman bath. ② L-08 古代ローマの古い浴場の周りを歩くことができます。 ・I was born around 1973. ② L-08 1973年頃に生まれました。 ・The picture shocked people around the world. ③ L-07 その写真は世界中の人々に衝撃を与えました。 ※ all over the world / around the world …「世界中」
= along / across / around の3つに加え「おまけ」で[副詞]の away を紹介します = ▢ away [əwéi] [副詞]「離れて, 去って, 出かけて」 ※ a に「道, 通り道」という意味の way を付けた単語です。away の意味も「道, 通り道」に関連しています
▢ 教科書の例 ・Peter turned and ran away. ② L-02 ピーターは向きを変えて逃げました。 ※ run away ⇒ コチラ ・Lucky said and flew away. ② 付録 ラッキーはそう言って飛び去って行きました。 ・But the photographer took a photograph instead of helping her right away. ③ L-07 それなのに写真家は彼女をすぐに助けるのではなく、写真をとったのです。 ※ right away は「すぐに」という熟語です ・"And the safe company is many hours away." ③ L-07 「それに、金庫の会社は数時間もかか場所にある」
▢ 例文 ・abused and neglected children ・被虐待放任児 ・neglect a person’s advice ・人の忠告を無視する ・neglect one’s family ・家族をほったらかしにしておく ・neglect one’s appointment ・約束をすっぽかす ・He took up a girl whom everybody neglected. ・みんなにほったらかしにされていた少女を保護した
▢ 例文 ・I spoke to her but she ignored me. 彼女に話しかけたが知らん顔をされた ・I ignored him as he tried to speak to me. 彼に話しかけられたが取り合わなかった ・You should ignore what Tom says about her. 彼女についてトムの言うことなんか無視するべきだ ・We chose to ignore his rudeness. 我々は彼の無作法を気にしないことにした
▢ 例文 ・he had to settle for second place ・彼は2位に甘んじなければならなかった ・settle for half the price ・半値で折り合う ・I was ready to settle for being a local personality. ・私は, 地方放送局のパーソナリティーどまりでいる覚悟ができていた ・He wanted to be a novelist, but had to settle for a journalist. ・彼は小説家になりたかったが, ジャーナリストで我慢しなければならなかった ・I’ll settle for the job. ・その仕事でもいいや ・settle for coffee ・コーヒーで我慢する
▢ 例文 ・I would rather die than compromise. 屈従するよりは死んだほうがましだ ・The alternative is compromise. / The alternative is to compromise. もう一つの手段は妥協だ / もう一つの手段は妥協することだ ・compromise on these terms こういう条件で和解する ・Don’t compromise with such evil people! あんな悪い連中に譲歩するな ・I will not compromise. 絶対妥協はしません
▢ 教科書の例 ・Characters’ faces clearly express their feelings. ③ L-02 ・登場人物の顔は明確に彼らの気持ちを表しています。 ・They faced many difficulties. ③ L-05 ・殻らは多くの困難に直面しました。 ・They were suddenly aware of the problems that the people of Sudan faced. ③ L-07 ・人々は、スーダン国民が直面している問題に、突然気づいたのです。