Every cloud has a silver lining.「苦あれば楽あり」
[高校][ことわざ]
□ Every cloud has a silver lining. / There’s a silver lining to every cloud. 「苦あれば楽あり」「どんな不幸にも明るい面がある」
・※ 直訳は、「すべての雲には銀の裏地がある」 という意味になります。
・ 「銀の裏地」というのは、太陽の日を受けて明るく輝いている雲の裏側のことを表しています。
・・地表からみると、黒い雲でも、裏側には光を受けて明るく輝く部分があるのです。
・・同じように、不幸にしか思えないことや暗くしか思えないことの裏には明るい部分が隠れているのです。
・
・・● Every cloud
・・・● Every [évri]「ことごとくの. 一つ残らずの, 一人残らずの」
・・・・※ every には「全ての」という意味合いがありますが、その後に続く名詞は単数形にします。
・・・・・毎日を every days とは言わず every day と単数形であることを覚えておけば、間違えて every clouds と間違えないと思います。
・・● cloud [kláud]「雲」
・・・※ 最近よく耳にする クラウド・ファンディング (cloud funding) にも、cloud が使われています。
・・・※ cloud の -ou- の部分の発音は [áu][アウ]となります ⇒ コチラ
・・● has
[hǽz]「~を持っている / ~がある」
・・・※ [主語] が[三単現 (三人称単数現在)] の場合、have でなく has を使います。
・・・・ [主語] は Every cloud で、代名詞にすると it なので、三人称・単数になります。
・・・※「~がある / ~がいる」を表す3つの方法 … 詳しい説明は ⇒ コチラ
・・● a silver lining
・・・● a [冠詞]「一つの」
・・・● silver lining「雲の明るい縁」「絶望・不幸などのさなかの明るい希望」
・・・・● silver [sílvər]「銀, 銀の」
・・・・● lining
[láiniŋ][名詞]「裏地」
・・
・・