[高校]
▢ run across「偶然出会う, 偶然見つける」
※ run across には「走って横切る」という意味もあります。
▢ 例文
・run across an old friend
偶然旧友に出会う
・He ran across her name in the phone book.
彼は電話帳で彼女の名前を偶然見つけた
・I ran across him in the park.
公園で彼に出くわした
・I ran across Anne in/on the street today.
きょう通りでアンにひょっこり出会った

▢ 「偶然会う」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
run across「偶然出会う, 偶然見つける」
come across「~に(偶然)出くわす, 見つける」
[中学][高校]
▢ come across「~に(偶然)出くわす, 見つける」
▢ 例文
・I came across this picture when I was cleaning out the attic.
屋根裏部屋を掃除していてこの絵を偶然見つけた
・In my searches I came across something new.
調査しているうちに新しい事実を偶然見つけた
・You’ll never believe who I came across there.
そこで私がだれに会ったか信じられないだろう
・He came across some old letters in a drawer the other day.
先日彼は引き出しの中に古い手紙があるのを偶然見つけた
・I came across my old friend at the post office.
郵便局で旧友にばったり会った
□ 注意事項
come across は、[人] ではなく「モノを偶然見つける時」だけに使いましょう。
[人]に偶然会う時に、この come across を使うことに違和感を持っている人がいます。
また、群衆など、知らない [人] には使えるが、友人などに come across を使うことに違和感を感じる人もいます。
他に「[人]に偶然会う」という言い方が複数あるため、come across をあえて人に使う理由がありません。
[人] に偶然会う時は bump into などを使い、
come across はモノだけに使う … と決めていれば無難(ぶなん)です。
※ come across を辞書で調べると、人にもモノにも使うことができることが書かれています。
また、知っている人に偶然であうような例文も紹介されています。

▢ 「偶然会う」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
run into「偶然出会う」「衝突する, ぶつかる」
[高校]
▢ run into「<人・物に> 偶然出会う」「衝突する, ぶつかる」
・
▢ 例文
・You never know whom you’ll run into at a big party.
・大きなパーティーでは誰に出くわすか分からない
・I ran into a woman that you dated.
・私はあなたがデートした女の人に出くわしました
・We seem to keep running into each other.
・本当によく出会いますね
・I ran into Syohei at the store this morning.
・今朝, 店で偶然ショウヘイに会いました
・She was so sleepy that she ran into a lamppost.
・彼女はひどく眠くて街灯の柱にぶつかった
・run into a pole
・柱にぶつかる
・

・
▢ 「偶然会う」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
bump into「…にばったり出会う」「にぶつかる」
[高校]
▢ bump into「思いがけずに<人> と会う, …にばったり出会う」「にぶつかる」
※ bump into は「(物理的に) 人や物にぶつかる時」も「偶然会う時」にも使います。
※ bump [bʌmp]「…にドンとぶつかる, 衝突する」
※ bumper
[bʌmpər]「緩衝装置, 衝撃よけ. バンパー」
※ bump と dump の記事 ⇒ コチラ
▢ 例文
・I bumped into an old friend.
旧友にばったり会った
・She bumped into me.
彼女は私にぶつかった
・She accidentally bumped into him.
偶然彼とばったり出会った
・I bumped into a childhood friend in the street.
幼なじみとみちでばったり会った
・ 
▢ 「偶然会う」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
encounter「に出会う, 出くわす」「思いがけない出会い,」
[高校]
▢ encounter [inkáuntər | enkáuntər]「(特に思いがけなく)…に出会う, 出くわす」「思いがけない出会い, 遭遇」
▢ 例文
・She encountered an old friend on the street.
・彼女は道でばったり旧友に出会った
・She didn’t remember our encounter last summer.
・彼女は去年の夏の私たちの出会いを覚えていなかった
・I frequently encountered the elderly gentleman.
・しばしばその初老の紳士に会った
・He unexpectedly encountered an old friend on the train.
・列車で思いがけず旧友に会った
・We encounter so many problems in our work.
・この仕事で非常に多くの難問に行き当たる

・
▢ 「偶然会う」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
tag along「(人のあとに)くっついて行く, 付きまとう」
[高校]
▢ tag along「(人のあとに)くっついて行く, 付きまとう」
・※ tag [tǽɡ]「下げ札, 付箋(ふせん), 荷札」
・※ tug [tʌɡ] は「強く引っ張る」⇒ コチラ
・
▢ 例文
・She always tags along with them.
・いつも彼らについて行っている
・My friends decided to go to a movie and I tagged along.
・友だちが映画へ行くことに決めたので私もついていった
・The children tagged along at the tourists’ heels, trying to sell souvenirs.
・子供たちはみやげ物を売ろうと観光客につきまとった
・Every morning I tag along after my wife when she goes jogging.
・妻に付き合って毎朝ジョギングしている
・The dog tagged along after me to the gate of our house.
・犬が家の門まで付いて来た
・

・
▢ 「つきまとう」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
cling「ぴったりくっつく」
[高校]
▢ cling [klíŋ]「ぴったりくっつく」
▢ 例文
・cling like a leech
(ヒルのように)しつこくしがみついて離れない
・She clung to his arm.
彼の腕にしがみついていた
・The wet garment clung to her.
濡れた衣服が彼女の身体にぴったりくっついた
・The little girl clings to her mother all the time.
その小さな女の子はいつも母親にしがみついている

▢ 「つきまとう」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
pursue「<人に>つきまとう」
[高校]
▢ pursue [pərsúː]「<人に>つきまとう」
・
▢ 例文
・They pursued the flying enemy.
・彼らは逃走する敵を追跡した
・Bad luck pursued him.
・悪運が彼につきまとった
・She was pursued by a fear of insanity.
・発狂するのではないかという恐怖につきまとわれた
・pursue game / pursue a fugitive
・獲物を追跡する / 逃亡者を追跡する
・

・
▢ 「つきまとう」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
grind 「歯ぎしりする」
arouse「<人を>(眠りから) 起こす」
[高校]
▢ arouse [əráuz]「<人を>(眠りから) 起こす」
▢ 例文
・I was aroused out of a sound sleep.
・ぐっすり寝ていたところを起こされた
・The footsteps aroused the dog.
・足音で犬は目を覚ました
・At dawn the farmers began to arouse.
・明け方に農夫は起き始めた
・Her cry aroused me from my sleep.
・彼女の叫び声で私は眠りから覚めた
・I aroused him by tickling his toes.
・彼の足の先をくすぐって彼を起こした
・I was aroused out of a sound sleep.
・ぐっすり寝こんでいたのを起こされた
・

・
▢「起きる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
・
・
awake「目を覚ます, 眠りから覚める, 起きる」
[高校]
▢ awake [əwéik]「目を覚ます, 眠りから覚める, 起きる」「目が覚めて, 眠らずに」
▢ 例文
・I awoke one morning and found myself famous.
ある朝目が覚めたら有名になっていた
・The noise awoke me from my sleep.
その物音で目が覚めた
・Mother shook me awake.
母は私を揺り起こした
・I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋に泥棒がいた
・I came wide-awake at two in the morning.
午前2時にすっかり目が覚めた
・Carpenters I NEED TO BE IN LOVE(青春の輝き) の歌詞の中に次のような文があります
I’m wide awake at four a.m. without a friend in sight
・ 
▢「起きる」関係の単語・熟語 ⇒ コチラ
go out like a light「すぐに眠りに落ちる」
[高校]
▢ go out like a light「すぐに眠りに落ちる」
▢ 例文
・As soon as my head hit the pillow, I went out like a light.
枕に頭を置くとすぐに眠ってしまった
・He went out like a light.
あっというまに眠りこんだ / あっというまに気を失った。

▢「寝る」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
sleepwalk「 夢中歩行する」
[高校]
▢ sleepwalk [slíːpwɔːk]「 夢中歩行する」
▢ sleepwalker [slíːpwɔːkə]「 夢遊病者」
▢ sleepwalking「 夢中歩行, 夢遊病」
・
▢ 例文
・plod back and forth like a sleepwalker
・夢遊病者のようにとぼとぼと行ったり来たりする
・Sleepwalking was the cause of her late – night wandering.
・彼女の夜間の徘徊は夢遊病が原因とされた
・

・
・
▢「寝る」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
toss 「 (ベッドなどの上で)寝返りを打つ」
[高校]
▢ toss [tɔs]「 (ベッドなどの上で)寝返りを打つ」
・
▢ 例文
・toss in one’s sleep
・寝返りを打つ
・The patient tossed about in his sleep all night.
・病人はひと晩中眠りながら何度も寝返りを打った
・She tossed restlessly [fitfully] in her sleep.
・たえず寝返りを打った
・She tossed about in her sleep all night.
・ひと晩中眠りながら何度も寝返りを打った
・He could not sleep a wink and tossed and turned all night long.
・彼は一晩中眠れず輾転反側していた
・

・
▢「寝る」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
insomnia「 眠れないこと, 不眠, 不眠症」
[高校]
▢ insomnia [insámniə | insɔmniə]「 眠れないこと, 不眠, 不眠症」
・
▢ 例文
・suffer from insomnia
・不眠症に悩む
・Some are prone to look to drugs for relief from insomnia.
・不眠症解消のため薬物に依存する人がいる
・Lately he has been complaining of insomnia.
・最近不眠症を訴えている
・Too much alcohol causes insomnia.
・飲酒がすぎると不眠症になる
・
▢ insomniac
[insámniæk | insɔmniæk]「 不眠症患者, 徹夜をよくする人, 夜仕事をする人, 夜遊びの多い人」「不眠症の」
・the insomniac heat of midsummer
・不眠の原因になる真夏の暑さ
・He dosed the insomniac with sleeping pills.
・その不眠症患者に睡眠薬を飲ませた
・In the hospital we sometimes give medicine to insomniac patients.
・病院では, 眠れない入院患者に薬を与えられることがある
・
・

・
▢「寝る」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
oversleep「 寝過ごす, 寝坊をする」
[高校]
▢ oversleep [òuvəslíːp]「 寝過ごす, 寝坊をする」
・
▢ 例文
・I have the bad habit of oversleeping.
・朝寝坊の悪い習慣がついてしまった
・He overslept and missed his train.
・寝過ごして列車に乗り遅れた
・I overslept this morning and came to work without having breakfast
・僕は今朝寝すごしてしまい, 朝ご飯を抜いて出勤した
・This morning I somehow overslept.
・今朝はついうっかり寝坊してしまった
・I overslept and arrived at school late.
・寝過ごして学校に遅れた
・
▢ sleep in「 (意図的にまたはうっかりして) 寝過ごす, 朝寝坊する」
・※「うっかり寝過ごす」は通常 oversleep が使われます。
・

・
▢「寝る」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
nod off「居眠りをする」
[高校]
▢ nod off「 (つい)居眠りをする」
▢ 例文
・He was reprimanded for nodding off in class.
授業中居眠りをしてしかられた
・The teacher caught him nodding off in class.
先生は彼が授業中居眠りをしているところを見つけた
・She nodded off.
うとうとと眠りこんでしまった
・Just as I was nodding off, the door banged.
ちょうどうとうとしかけたとたんにドアがバタンと音を立てた
・Father nodded off while watching TV
父はテレビを見ながらうとうと居眠りしていた
・ 
▢「寝る」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
fall in with「<人> と偶然出会う」
[高校]
▢ fall in with「<人> と偶然出会う」
・※ fall in with には、他に「に一致する, 同意する」「に似合う」などの意味もあります。
・※ 似た表現に fall in love with「に恋をする, ほれる」があります。
・
▢ 例文
・fall in with bad company
・悪い仲間と知り合いになる
・On the road I fell in with an old friend.
・路上で旧友に偶然会った
・In London I fell in with an American tourist.
・ロンドンであるアメリカの旅行者と偶然知りあいになった
・Lucy fell in with the wrong crowd at college.
・ルーシーは大学で悪い連中とつきあい始めた
・

・
▢「訪問」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
▢ encounter「…に出会う, 出くわす」
[高校]
▢ encounter [inkáuntər, enkáuntər]「…に出会う, 出くわす」「出合う, 遭遇する」
・
▢ 例文
・encounter an old friend on the road
・旧友に道でぱったり会う
・She encountered an old friend on the street.
・彼女は道でばったり旧友に出会った
・He unexpectedly encountered an old friend on the train.
・列車で思いがけず旧友に会った
・They interviewed people they encountered at random in the street.
・路上で無作為に出くわした人々にインタビューをした
・

・
▢「訪問」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
visit「訪れる, 訪問する」「行く」
[中学][高校]
▢ visit [vízit]「訪れる, 訪問する」「に行く」
・※ visit を「に行く」と訳すことがありますが、visit は go と違って、visit の中に「に」が含まれています。
・・ 同じ「図書館に行く」でも visit と使うと I visit the library. ですが ⇔ 対して go を使うと I go to the library. と to が必要です。
・・ ※「~に行く」を表す go to と visit ⇒ コチラ
・
▢ 教科書の例 (NEW CROWN / Here We Go!)
・Many people visit our islands every year. ② L-03
・多くの人たちが毎年私たちの島を訪れます。
・Yes. I’m going to visit my aunt in Kobe. ② L-04
・うん、神戸のおばを訪問するつもりなんだ。
・Every year, 350,000 people visit the rock. ② L-05
・毎年、35万人がその岩を訪れます。
・The Anangu are glad that people visit Uluru. ② L-05
・アナング族は人々がウルルを訪れるのをうれしく思っています。
・I hope that I will visit Australia soon. ② L-05
・私はオーストラリアをまもなく訪れることを願っています。
・So I’d like to visit Mongolia and stay in one. ③ L-05
・だから、私はモンゴルを訪れてゲルに滞在したみたいのです。
・I want to visit Brazil. ③ L-05
・ぼくはブラジルを訪問したいです。
・Why do I want to visit Brazil? ③ L-05
・なぜ、ブラジルに行きたいですかって?
・I want to visit Okinawa. ③ L-05
・私は沖縄に行きたいと思っています。
・
・I usually visit my grandparents. 1⃣ U-03 … こちらの文の説明は ⇒ コチラ
・普段は祖父母のところに行くんだ。
・Do you want to visit the museum in Naruto? 1⃣ U-03 Listening 内
・鳴門の美術館に行きたいんですね。
・
・

・
▢「訪問」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
ring a bell「思い当たることがある, ピンとくる」
[高校]
▢ [熟語] ring a bell「思い当たることがある, ピンとくる」
※ ring a bell には、文字通り「鐘を鳴らす」という意味もあります。
※ ring の復習・説明 ⇒ コチラ
▢ 例文
・His name rings a bell but I can’t remember him.
彼の名前を聞いてピンときたのだが,どうも思い出せない
・That word did not ring a bell in his mind.
その言葉を聞いても何も思い当たらなかった
・Does the name ring a bell?
その名前に思い当たる節でも?
・The name rings a bell.
その名前には心当たりがあります

▢ 熟語 ⇒ コチラ
まぎらわしい単語 ④ desert / dessert
▢ まぎらわしい単語 ④ desert / dessert
※ 意味は全然違いますが見た目が似ているため、見間違えるとおかしな意味になります
※ desert / dessert という単語自体はそれほど重要な単語ではありません。
教科書などで登場した時に、つづりが似ていて間違いやすい単語があることと、区別する方法を覚えましょう。
会話や、文章で出てきた時に意味がわかればOKです。
▢ desert [dézərt]「砂漠」「住む人のない」
※ アクセントは前にあります。
※ desert の中に s は1つです
※ desert には「捨てる, 見捨てる, 厄介払いする, 取り除く」という意味もあります ⇒ コチラ
▢ 教科書の例
・And you can’t bring back the forests that once grew in areas that are now desert. 3⃣ U-07
それに、みなさんは今や砂漠になってしまったところにかつて生い茂っていた森を取り戻すことはできません。
※ bring back「(元の状態に)戻す、回復させる」/ once「かつて」/ forest [fɔrist]「森林, 山林」
※ grow「成長する, 育つ」/ 2つの that …[関係代名詞]
▢ 例文
・the Desert of Gobi =the Gobi Desert = the Gobi
ゴビ砂漠
・an interminable desert
果てしない砂漠
・an oasis in the desert
砂漠の中のオアシス
・a desert island
無人島
※ [仮定法] の項目でよく出てきます (「無人島に1つ持って行けるとしたら何を持って行きますか」…など)

▢ dessert [dizəːrt]「デザート」
※ アクセントは後ろにあります。
※ dessert の中に s は2つです
※ dinner の最後に出るもので, 米国ではアイスクリーム・ケーキなど, 英国ではパイ・プディングなどが代表的
▢ 例文
・Would you care for dessert?
デザートはいかがですか
・If you take the lunch, dessert and coffee go along with it.
ランチをとればデザートとコーヒーがついてくる
・May I see the dessert menu?
デザートメニューをお願いします
・She served apple pie and ice cream for dessert.
彼女はデザートにアップルパイとアイスクリームを出した
・What would you like for dessert?
デザートは何を召し上がりますか


・
hang about / hang around「その場にいる,残る」
[中学][高校]
▢ hang about / hang around「その場にいる,残る」
※ hang about / hang around には「うろつく, ぶらつく」などの意味もあります。
▢ 例文
・I just hang about/around at home doing nothing on Sundays.
日曜日は家でごろごろしている
・There are always students hanging around that coffee shop.
あの喫茶店はいつも学生が入り浸っている
・On Sundays I hang around at home.
日曜は家でごろごろしている

▢ 「とどまる」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
remain「居残る, とどまる, 滞在する」「のままである」
[中学][高校]
▢ remain [riméin]「居残る, とどまる, 滞在する」「のままである」
・
▢ 例文
・They left and we remained.
・彼らは去り,私たちは残った
・The custom remained the same down the ages.
・その習慣は昔から今までずっと同じだった
・Little remains to be said.
・言い残したことはもうほとんどない
・The country remained neutral in the war.
・その国は戦争で中立的な立場を取った
・remain silent
・依然として黙ったまま
・To remain as I am is impossible.
・いつまでもこのままでいるのは不可能だ
・remain away from school
・学校を休む
・

・
▢ 「とどまる」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
stay「とどまる, いる」「滞在」
[中学][高校]
▢ stay [stéi]「(場所・位置に)とどまる, いる」「止まらせる」「滞在」
※ stay home / stay at home の詳しい説明 ⇒ コチラ
▢ 例文
・A small group stayed behind.
少数の者が後に残った
・We had better stay indoors today.
今日は家にいたほうがよさそうだ
・We will very likely stay home this evening.
今晩は家にいると思います
・We can stay home if you want (to).
あなたが望むならば私たちは家に居てもよい
・When it rains, he stays at home.
雨が降ると彼は外出しない
・I would stay at home rather than go out.
出かけるよりむしろ家にいたい

▢ 「とどまる」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
provoke「立腹させる, 怒らせる」
[高校]
▢ provoke [prəvóuk]「を立腹させる, を怒らせる, を憤慨させる」「を引き起こす」
※ provoke は make [人] angry
より堅い語になります。
※ make [人] angry が日本語で「怒らせる」なら provoke が「立腹させる」のような響きになります。
※ make [人] angry の説明は、この記事の下の方にあります。
▢ 覚え方
プロがボークして、相手を怒らせる
※ ボークとは、野球でピッチャーがする反則行為のことです。
・ 
▢ 例文
・Her rude answer provoked him.
彼女の失礼な返答に彼は怒った
・be provoked by a person’s impudence
人の厚かましさに憤慨する
・Don’t allow yourself to be provoked.
かっとなってはいけません
・He provoked the anger of the gods.
彼は神々の怒りを招いた
▢ make [人] angry の説明
※ make [人] angry は「[人]を怒らせる」という意味になります
make [人] angry に関する詳しい説明は、make A+B 「AをBにする」の項目参照 ⇒ コチラ
※ make A+B 「AをBにする」では次の2つの例文を覚えましょう
・She made me happy. [彼女は私を幸せにした] … make [人] [形容詞]
・He made me laugh. [彼は私を笑わせた] … make [人] [動詞の原形]
▢ make [人] angry の例文
・What is it that made him so angry?
彼をあんなにおこらせたのは何なのか
※[協調構文]と呼ばれる文になります(is it that を省略した文が強調しない普通の文になります)。
・Nothing ever makes Anne angry.
どんなことがあってもアンは怒らない
・It makes me so angry when people are rude.
失礼な人を見るととても腹が立つ
・ 
nose「においをかぐ」「鼻」
[中学][高校]
▢ nose [nóuz]「においをかぐ」「鼻」
・
▢ 例文
・Your nose is runny.
・鼻水が出てるよ
・I had a bloody nose.
・鼻血を出した
・water with a nose of pine needles
・松葉の香りのする水
・a man who could always nose a crime
・犯罪をいつもかぎつけることができた人
・The aroma of coffee greeted his nose.
・コーヒーの芳香が鼻にぷーんときた
・

・
▢「鼻」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
reek [ríːk]「激しい悪臭」「悪臭を放つ」
[高校]
▢ reek [ríːk]「強い臭気, 激しい悪臭」「悪臭を放つ」
・※ 日本語で「情報をリークする」の「リーク」は、この reek ではなく、leak の方です。
・▢ 参考
・● leek [líːk]「リーキ, セイヨウニラネギ」
・● leak [líːk]「漏らす」「漏らすこと, 機密漏洩」
・
▢ 例文
・the reek of decaying vegetables
・腐りかけた野菜のにおい
・She reeked of [or with] perfume.
・彼女は香水のにおいをぷんぷんさせていた
・The room reeked of tobacco smoke.
・部屋はたばこ臭かった
・His breath reeked of tobacco.
・彼の息はタバコ臭かった
・

・
▢「鼻」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ
stink [stíŋk]「悪臭を放つ」「悪臭」
[高校]
▢ stink [stíŋk]「悪臭を放つ, においがする」「悪臭」
・※ stink の変化は stink ⇒ stank [stǽŋk] ⇒ stunk
[stʌŋk]
・※ stink は強くて深いな匂いがする場合に使います
・
▢ 例文
・He stank of liquor.
・彼は酒臭かった
・She stank of garlic.
・彼女はニンニクくさかった
・It stinks of smoke in here.
・ここは煙くさい
・Your breath stinks.
・息がくさいぞ
・

・
[熟語] burn the midnight oil「夜遅くまで勉強する, 夜遅くまで働く」
[高校]
▢ [熟語] burn the midnight oil「夜遅くまで勉強する, 夜遅くまで働く」
・※ 直訳は「真夜中の油を燃やす」で ⇒ 「夜遅くまで働く/勉強する」という意味になります。
・・ 電気がなかった時代には、夜遅く働いたり勉強するには、照明としての油を燃やさなければならなかったんでしょうね。
・
▢ 例文
・He’s burning the midnight oil again.
・彼はまた夜遅くまで働いているよ
・She looks like she must have been burning the midnight oil.
・彼女のあの顔は徹夜でもしたに違いない
・

・
・
・

