▢ 例文 ・He never turned down their invitations. ・彼らの招待を断ったことはなかった ・You can’t turn me down just like that. ・そんな断り方ってないだろう ・They turned our offer down flat. ・我々の申し出をきっぱり拒否した ・She applied for the job but was turned down. ・彼女はその職を申し込んだが断わられた
▢ 例文 ・She declined the offer with thanks. ・彼女はその申し出をせっかくですがと言って,断った ・We sent him an invitation but he declined. ・彼に招待状を送ったが断ってきた ・I declined to take part in the project. ・私はその事業に加わるのを断った ・His reception into the club was declined. ・彼の入会は断られた
▢ 例文 ・She rejected his proposal. ・彼女は彼の求婚を拒絶した ・She rejected his suit. ・彼女は彼の求婚を断った ・Don’t reject her plan out of hand! ・彼女の計画をすぐ拒絶してはいけない ・Unfortunately, he rejected the offer. ・あいにくその申し出は断った ・His proposal was unsurprisingly rejected. ・彼の提案は案の定拒否された
▢ refuse [rifjúːz]「<申し出などを> きっぱり断る, 辞退する, 拒絶する, 謝絶する」 ・※ refuse には「遺棄物, 廃物, がらくた, くず, かす」という意味もあります ⇒ コチラ ・ ▢ 例文 ・She refused to take the medicine. ・彼女はその薬を飲むことを拒んだ ・He will refuse to come after all, I guarantee. ・請け合ってもいいが彼は結局来るのを断るよ ・He refuses to compromise any of his ideals. ・あの人は自分がこうだと思ったことはどれもいい加減にはすまさない ・The damp wood refused to light. ・木が湿っていて火がつかなかった
▢ [行為をする人・理由]「~によって、~による」[中学] ※ この by は[受け身]でよく使われます … [受け身] の詳しい説明・復習は ⇒ コチラ ・The film was directed by a famous Indian director. ② L-08 その映画は有名なインド人の監督によって監督されたんだ
▢ [手段・方法]「~によって、~で」[中学][高校] ・Ken passed the exam by studying hard. ケンは一所懸命勉強することで試験に合格した ※「~することによって」と by の後ろに [動詞] を置く場合は、[動名詞]を使ってください (詳しくは [前置詞] で説明しています) ●「電車で」と交通手段を言う時、 train などの [手段・方法] の前には、a / an / the などの[冠詞]は使いません。 ※ a / an / the などの[冠詞]の詳しい説明(一部高校の内容が含まれます)は ⇒ コチラ ・by train「電車で」 ・by bus「バスで」 ・by car「自動車で」 ・by bike「自転車で」 ・by ship「船で」 ・by plane「飛行機で」 ※「徒歩で」は on foot と言います ※ by walking と言うこともできます … これは Ken passed the exam by studying hard. と同じ方式です ・by mail「郵便で」 ・by e-mail / by email「電子メールで」 ・by phone「電話で」 ・
▢ [時間]「~までに, ~までには」[中学][高校] ※ by と till / until は間違いやすいので注意が必要です ・ Come back home by five o’clock. 5時までにかえって来なさい (5時を超えなければ OKです) ・Yesterday I studied until five o’clock. 昨日、5時まで(ずっと)勉強しました。 ・Wake me up at five o’clock. [参考] ・5時に起こしてね ※ [前置詞] at の詳しい説明は ⇒ コチラ
▢ [場所]「~のそばに, ~のそばの」[中学][高校] ※ 似た単語に near「~の近くに」がありますが、by の方が near より「より近い」です。 (私は) 学校の近くに住んでいます。 ・ I live by the school. … 学校が見えるような距離になります ・ I live near the school. … 学校より数キロ離れていても near が使えます ※「に近い」near / by / close to / next to ⇒ コチラ
▢ [程度・差異]「…だけ,…の差で」[高校] ・Tom is taller than his sister by two inches. [=Tom is two inches taller than his sister.] 彼は妹より2インチ背が高い ・reduce by half 半分だけ減らす ・miss the train by three minutes 3分のところで汽車に乗り遅れる ・We lost the game by two points. 私たちは2点差で試合に負けました
▢ [単位・連続]「 …単位で,…ぎめで;…ずつ,…に連続して」[中学][高校] ・piece by piece 1個ずつ ・little by little 少しずつ ・one by one 1人[1つ]ずつ ・step by step 1歩ずつ ・drop by drop 1滴ずつ, ぽたりぽたりと ・day by day 日に日に
▢ [乗除・寸法]「…で(掛けて, 割って), (縦・横・長さ・幅が)…の」[高校] ・a room 8 feet by 10 feet 幅8フィート, 長さ10フィートの部屋 ・Multiply 19 by 92. 19に92を掛けよ ・Divide 100 by 3. 100を3で割れ.
▢ 例文 ・※ oppose [動詞] の後ろに[前置詞]がないことに注意してください。 ・The residents opposed the building of the factory. ・住民は工場建設に反対した ・None of us opposed his suggestion. ・誰も彼の提案に反対しなかった ・He opposed himself to the bill. ・彼はその法案に反対した ・He is quite opposedto the plan. ・彼はその計画に大反対だ ・Workers and students united in opposing the project. ・労働者と学生はその計画に反対するため団結した
▢ against [əɡénst, əɡéinst] [前置詞]「<人・意見などに> 反対して」 ・ against の反意語(反対語) は for
▢ 例文 ・Are you for or against my opinion? ・私の意見に賛成ですか,反対ですか ・against the will of one’s parents ・親の意に背いて ・That’s against the rules. / That’s against the law. ・それは規則違反だ / それは法律違反だ ・be against orders ・命令違反である ・be strong against compromise ・妥協に強く反対する ・be against war ・戦争に反対である
▢ 例文 ・His proposal was disapproved. ・彼の提案は賛成を得られなかった ・We all disapproved his conduct. ・我々はみな彼の行為を非難した ・Mother disapproved of my going out after dark. ・母は私が日が暮れてから外出するのはいけないと言った ・They emphatically disapproved of my proposal. ・私の提案に強く反対した ・I heartily disapprove of children’s smoking. ・子供がたばこを吸うことには心から反対だ ・My wife disapproved of my new suit. ・妻は私の新しいスーツに文句をつけた ・
▢ 例文 ・She brushed him off at the dance. ・ダンスパーティーで彼女は彼に目もくれなかった ・You can’t just brush the whole matter off like that. ・そんなふうにいっさいを無視するわけにはいかない ・She brushed him off when he asked for a date. ・デートにさそったが彼に目もくれなかった ・He brushed the dirt off his trousers. ・ズボンからほこりをさっと払い落とした
▢ 例文 ・He has consistently disregarded my advice. ・これまで常に私の忠告を無視してきた ・He has totally disregarded his doctor’s warning. ・医師の警告を完全に無視している ・Disregard whatever does not apply to you. ・君に当てはまらないことは何でも無視しなさい ・I was never forgiven for disregarding my father’s wishes. ・父の意向を無視したことを私は許してもらえなかった ・If you have already renewed, please disregard this notice. ・もしすでに更新済みでしたらこの通知は無視してください
▢ a から始まる[前置詞] along / across / around ※ ここでは a から始まる[前置詞] along / across / around を紹介します。 ※ 前置詞の説明は ⇒ コチラ
▢ along [əlɔːŋ | əlɔŋ]「(道・川などに)沿って, …沿いに」 ※ a に「長い」という意味の long を付けた単語です。along の意味も「長い」に関連しています
▢ 教科書の例 ・Sawyer was riding his bike along the beach. ③ L-04 ソーヤーは自転車に乗って海岸を走っていました。
▢ across [əkrɔːs| əkrɔs]「横切って, 横断して」 ※ a に「横断する, 渡る」という意味の cross を付けた単語です。across の意味も「横断する, 渡る」に関連しています ※「道路を渡る」は、次のように2通りで言うことができます ・ cross the road ・ go across the road
▢ 教科書の例 ・They hurry across the beach and go into the sea. ② L-03 カメは浜を急いで横切り、海へ入っていってしまいます。 ・Now English is used across the country. ② L-08 今や、英語は国の至るところで使われています。 ・At that time, I came across Mr. Gray’s words. ③ L-01 そのとき、グレイ選手の言葉をふと見つけました。 ※ come across[熟語]「~と偶然出会う, ~をふと見つける」 ・Get you message across ③ L-07 「メッセージを伝えよう」 ・Then your message will get across. ③ L-07 そうすれば、あなたのメッセージは相手に伝わるでしょう。
▢ around [əráund]「…の周りに[を]」 ※ a に「横断する, 渡る」という意味の round を付けた単語です。around の意味も「丸い物, 環」に関連しています ※ round [ráund]「丸い物, 球, 球体, 環」 ※ around には about と同じ「訳, およそ」という意味もあります ※ 日本語でも around thirty を「アラサー」と言ったりしますね
▢ 教科書の例 ・It’s around noon. ① L-06 そろそろ正午だわ。 ・They deeply respect the rock and everything around it. ② L-05 彼らは岩とその周りにあるすべてのものを深く敬っています。 ・You can walk around an old Roman bath. ② L-08 古代ローマの古い浴場の周りを歩くことができます。 ・I was born around 1973. ② L-08 1973年頃に生まれました。 ・The picture shocked people around the world. ③ L-07 その写真は世界中の人々に衝撃を与えました。 ※ all over the world / around the world …「世界中」
= along / across / around の3つに加え「おまけ」で[副詞]の away を紹介します = ▢ away [əwéi] [副詞]「離れて, 去って, 出かけて」 ※ a に「道, 通り道」という意味の way を付けた単語です。away の意味も「道, 通り道」に関連しています
▢ 教科書の例 ・Peter turned and ran away. ② L-02 ピーターは向きを変えて逃げました。 ※ run away ⇒ コチラ ・Lucky said and flew away. ② 付録 ラッキーはそう言って飛び去って行きました。 ・But the photographer took a photograph instead of helping her right away. ③ L-07 それなのに写真家は彼女をすぐに助けるのではなく、写真をとったのです。 ※ right away は「すぐに」という熟語です ・"And the safe company is many hours away." ③ L-07 「それに、金庫の会社は数時間もかか場所にある」
▢ 例文 ・abused and neglected children ・被虐待放任児 ・neglect a person’s advice ・人の忠告を無視する ・neglect one’s family ・家族をほったらかしにしておく ・neglect one’s appointment ・約束をすっぽかす ・He took up a girl whom everybody neglected. ・みんなにほったらかしにされていた少女を保護した
▢ 例文 ・I spoke to her but she ignored me. ・彼女に話しかけたが知らん顔をされた ・I ignored him as he tried to speak to me. ・彼に話しかけられたが取り合わなかった ・You should ignore what Tom says about her. ・彼女についてトムの言うことなんか無視するべきだ ・We chose to ignore his rudeness. ・我々は彼の無作法を気にしないことにした
▢ 例文 ・he had to settle for second place ・彼は2位に甘んじなければならなかった ・settle for half the price ・半値で折り合う ・I was ready to settle for being a local personality. ・私は, 地方放送局のパーソナリティーどまりでいる覚悟ができていた ・He wanted to be a novelist, but had to settle for a journalist. ・彼は小説家になりたかったが, ジャーナリストで我慢しなければならなかった ・I’ll settle for the job. ・その仕事でもいいや ・settle for coffee ・コーヒーで我慢する
▢ 例文 ・I would rather die than compromise. ・屈従するよりは死んだほうがましだ ・The alternative is compromise. / The alternative is to compromise. ・もう一つの手段は妥協だ / もう一つの手段は妥協することだ ・compromise on these terms ・こういう条件で和解する ・Don’t compromise with such evil people! ・あんな悪い連中に譲歩するな ・I will not compromise. ・絶対妥協はしません
▢ 教科書の例 ・Characters’ faces clearly express their feelings. ③ L-02 ・登場人物の顔は明確に彼らの気持ちを表しています。 ・They faced many difficulties. ③ L-05 ・殻らは多くの困難に直面しました。 ・They were suddenly aware of the problems that the people of Sudan faced. ③ L-07 ・人々は、スーダン国民が直面している問題に、突然気づいたのです。
▢ 例文 ・The good news cheered her up. ・いい知らせに彼女は元気づいた ・Her telephone call cheered me up. ・彼女の電話でとても元気づけられた ・I’m afraid I didn’t manage to cheer her up very much. ・彼女をあまり元気づけられなかったようだ ・We all cheered up at the news. ・その知らせでみな元気づいた ・Here’s a bit of news that will cheer you up. ・元気が出るようないい知らせがあるよ
[高校] ▢ lift a finger / raise a finger「 【通例否定文】 (人を助けるために)(…しようと) ほんの少し骨を折る」
▢ 例文 ・She wouldn’t lift a hand to help anyone. 彼女はわざわざ誰かを助けるなんてことはちっともしなかった ・not lift a finger to help 少しの援助の労も取らない ・No one lifted a finger to help them. だれも彼らを助けようとしなかった ・We moved furniture all day long, and Tom never lifted a finger. 私たちは1日中家具を動かしていたが,トムは手伝おうともしなかった ・I give up on you; you’ll never lift a finger. 君には見切りをつけた, 指一本動かそうとしないんだから
▢ 例文 ・The poor must always stand up for their rights. ・貧しい人々は常に自分たちの権利を擁護しなければならない ・stand up for women’s rights ・女性の権利を擁護する ・Don’t be afraid to stand up for what you believe in. ・自分の信じるものを恐れずに堂々と支持しなさい ・He appreciated the way she stood up for him. ・彼女が弁護してくれたことを彼はありがたく思った ・He always stands up for Mr. Suzuki. ・彼はいつも鈴木さんの肩を持つんです
[高校] ▢ stand by 「(人を〉常に支持する, 支援する」 ※ by は「~のそばに」という[前置詞] なので、stand by で「~のそばに立つ」⇒「支援する」と考えると覚えやすいかと思います。
▢ 例文 ・She stood by him whenever he was in trouble. ・彼が苦境にあるとき彼女はいつも彼を助けた ・He always stands by his friends. ・いつも友人の味方をする(力になってやる) ・Please stand by me when the need arises. ・困った時には力になってください
▢ 例文 ・Who’s behind this program? ・誰がこの計画を推進しているのですか ・His father is behind him in this venture. ・この冒険事業には彼の父の支援がある ・He has the president behind him. ・彼には社長の支持がある ・They are fully behind his policy. ・彼の政策を完全に支持している ・The mayor is behind the project. ・市長がその計画の後押しをしている ・I’m behind him. ・私は彼を支持(支援)している
▢ 例文 ・Let’s try and bolster (up) his business. ・彼の事業を支援しようじゃないか ・They bolstered (up) their spirits by singing. ・歌をうたってはげましあった ・bolster up one’s spirits ・元気をつける
▢ 例文 ・Let’s give him a boost. ・彼を後援しよう / 彼を後押ししよう ・boost a candidate for mayor ・市長候補を後援する ・boost the new fashions ・新しい流行を宣伝する ・The good news gave him a boost. ・そのよい知らせは彼を励ました
▢ 例文 ・cheer his favorite horse ・彼のひいきの馬を応援する ・“Which team are you cheering for?” “The Angels.” ・「どのチームを応援しているのですか」「エンジェルズです」 ・cheer loudly for him ・彼を大声で声援する
▢ 例文 ・I’d be the first person to support his decision. ・すすんで彼の決定を支持したいと思う ・Hope supports us in times of trouble. ・困ったとき希望が私たちの支えになる ・support a leader ・リーダーを支持する ・He gave me moral support. ・彼はぼくを精神的に援助してくれた
▢ 例文 ・support increasing wages 賃金の引上げに賛成する ・support an amendment 修正案に賛成する ・I supported your appointment. あなたを任命することに賛成でした ・Many people support the coalition of the two parties. 多くの人々がその 2 党の連立に賛成している