日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

動き (A ⇒ B)

[高校]
divert [divəːrt, divəːrt]「わきにそらす, 方向転換する」「[注意を] そらす」「気を晴らす, 気分転換を図る, 楽しませる」
 
▢ 例文
・She always diverts herself by cycling.
 彼女はいつもサイクリングを楽しんでいる
・The concert diverted me from my troubles.
 その音楽会のおかげで私の悩みが一時晴れた
・Street noise constantly diverted his attention from his work.
 町の騒音が絶えず彼の注意を勉強からそらした
divert the conversation onto another course
 会話を他の方面にそらす
・The rod diverts lightning into the earth.
 避雷針は稲妻を地面へそらす
・He tried to divert suspicion from himself.
 自分から他に疑惑をそらそうとした
・Traffic has been diverted because of an accident.
 事故発生により交通は迂回されている
 
に乗って水とバー撒く … 注意がそれる
 
・・
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
whiz / whizz [wíz]「ピューッと飛ぶ, ピューッと疾走する, (ブーンと音をたてて)すばやく動く」「(ブーン/ヒュー/シュー) という音」

▢ 例文
・the hurried whiz of passing bicycles
自転車の風を切る音
・The kettle whizzed on the stove.
やかんがこんろの上でシューシューと音をたてた
・I heard a bullet whiz past my head.
弾丸がぴゅっと頭のそばを飛ぶのが聞こえた
・The airplane whizzed away.
飛行機はびゅーんと飛び去った
・I stepped aside just in time, and the car whizzed past.
私は間一髪脇へ避け, 車はうなりを立てて通り過ぎた
・A bullet whizzed past my ear.
弾丸が耳をかすめてビューンと飛んで行った
・A bicycle whizzed by.
自転車が 1 台ヒューッと通り過ぎた
・Cars whizzed by at high speeds.
が高速でさっと走って行った




▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
route [rúːt, ráut]「道, 道路, 路線, ルート」「<人・旅行の> 経路を定める」「<物を> (一定の経路で)送る」
 route には[ルート]という発音と[ラウト]という発音があります。
   自分で発音する時はどちらでもいいですが、[ラウト]という発音を聞いた時に route とわかる必要があります。
 
例文
・on the roundabout route
 遠回りして
・be routed out of the house
 家から無理やり追い出される
・take a different route
 他の経路を取る
・by a particular route
 特定の経路によって
・What’s the shortest route to Tokyo?
 東京へはどう行くのが一番の近道ですか
・follow the usual route
 いつも通る道筋をたどる
・walk a familiar route
 歩きなれた道を行く
 
□ 手を洗うと(あらうと)、両行へのが見えてくる
 
 
 
単語の輪を広げよう
 
 root [rúːt]「根」「乗根, ルート」
  ※ この root と route は同音異義語になります(※ route には [ráut] という発音があるので注意が必要)
  ※ 数学で使うルートは、この root になります。
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
near [níər] [動詞]「(…に)近づく, 近寄る, 接近する(approach)」
 ※ near は「近くへ, 近くに」の意味の方がおなじみかと思います。
  「近くへ, 近くに」の near の説明は ⇒ コチラ
 
例文
・The boat neared the dock.
 船はドックに近寄った
・Storm clouds neared.
 嵐雲が接近した
・He was nearing fifty.
 彼は50歳になろうとしていた
near one’s end
 死期に近づく
・The train was nearing Waterloo.
 列車はウォータールーに近づいていた
・The work neared completion.
 仕事は完了間近だった
・The examinations are nearing.
 試験が近づいている
near the end of …
 …の終りに近づく.
・Work is nearing completion.
 仕事は完成に近づいている
 
   
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
trundle [trʌndl]「転がす, 回転させる, ごろごろ押して行く」「を運ぶ」
 
例文
・put a patient into a wheelchair and trundle him down
 患者を車椅子に乗せて運ぶ
・The farmer trundled his produce to market in a rickety wagon.
 農夫は作物をがたがたする荷馬車に積んで市場に運んだ
・He got into his car and trundled downtown.
 自分の車に乗り込んで,町へ出かけた
trundle one’s bike into the shelter
 自転車を物置の中にゆっくりと押していく
・A carriage trundled away in haste.
 馬車が急いで走り去った
 
▢ ジョーカーは取らん … するとドルと円が回転する … なんでぇ?
 
 
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
displace [displéis]「置き換える, 移す, 動かす」

例文
・The entire village was displaced by the flood.
洪水で全村民が退去させられた
・a car of 2,000 cc displacement
排気量 2,000 cc の車
・The calculator has almost displaced the abacus.
電卓はほとんどそろばんにとって代った
・Japanese cameras are displacing the German article in the world market.
世界の市場では日本製のカメラがドイツ製品を駆逐している

ディスカウントする場所(プレイス)で置き換える



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

 

動き (A ⇒ B)

[高校]
make a beeline for「…へまっすぐに進む」「一直線に~へ向かう」

▢ 例文
・Japanese made a beeline for the new model.
日本人はその新商品に殺到した
・I’m going to make a beeline for home.
家へまっすぐ帰るつもりです
・He made a beeline for the door.
まっすぐ戸口に向った
・He made a beeline for the library.
彼は一直線に図書館へ向かった
・After work, he always makes a beeline for the nearest bar.
仕事が終わるといつも真っすぐ手近のバーへ行く






▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
maneuver [mənúːvər] [動詞]「<軍隊・艦隊・航空隊などを> 動かす, 移動させる, 演習させる」
※ [名詞]「(軍隊・艦隊・航空隊などの)作戦行動, 機動作戦, 戦術的展開」


例文
・execute a maneuver
作戦行動を展開する
maneuver the enemy into position
策略で敵を陣地内へ誘い入れる
maneuver a car out of the narrow space
車を巧みに狭い所へから出す
・carry out grand maneuvers
大演習を行う
maneuver a glider
グライダーを操縦する

マニュアル読んで~バーでシェイカー動かす



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
proceed [prəsíːd]「進み出す, 前進する」「続ける, 続行する」

例文
・The engine checked out and we proceeded on our way.
エンジンの調子は調べたところ異常がなかったので,我々は走り続けた
・Let’s proceed and finish the game.
ゲームを終わりまで続けよう
・Everything is proceeding on schedule.
全て予定どおりに進行している
Proceed with your story.
話を続けなさい
・I am happy for the plan to proceed.
その計画が進行してうれしい
・The trial is proceeding.
裁判は進行中である
Proceed with your story.
お話を続けてください

プロが種(シード)を持って続ける




▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
catch up「不意につかみ上げる (snatch), 急に持ち上げる, 釣り上げる, 留める」「に追いつく」
 ※ catch up は他にもいろいろないmいがあります・
 catch up with somebody = catch somebody up (人に追いつく) … catch up with はよく聞く重要熟語です
 
例文
・Leaves were caught up in the wind.
 木の葉がさっと風に巻き上げられた
・The boy had to run to catch up with his father.
 少年は父親に追いつくために走らなければならなかった
・I ran as fast as possible to catch up with her.
 彼女に追いつこうと私はできるだけ速く走った
・work hard to catch up with the class
 級友たちに追いつくため一生懸命勉強する
・He caught up his hat and started for the door.
 帽子をわしづかみにして戸口に向かった
・My kite’s caught up in the telephone wires.
 私のたこが電話線にひっかかった
・My son is caught up in comics.
 うちの息子は漫画に夢中になっている
・until supply catches up demand
 供給が需要に追い付くまで
 
▢ UFO キャッチャーでキャッチしてアップ
 
  
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
parry [pǽri]「<突進・打撃・武器などを> 受け流す, 払いのける, 避ける, (フェンシングなどで)<切っ先を>かわす」
 ※ パリの発音は cat の[ǽ]という発音です。
※ フランスの首都のパリは、Paris [pǽris] です。

▢ 例文
parry a blow with one’s arm
 腕で打撃をかわす
parry a sword with one’s shield
 剣を盾でうける
parry the point of a sword
 刀の切っ先をかわす
・He parried his enemy’s thrust
 彼は敵の矛先をかわした
 
パリ避けよう
   
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
whisk [wísk]「さっと動かす, さっと動かす振る」「さっと払う」「さっと持っていく」
 
例文
・She whisked everything off the table with her arm.
 テーブルの上のもの全部を腕でさっと押しのけた
whisk spilt salt from the counter
 こぼした塩をカウンターから払う
whisk a coat = whisk dust off one’s coat
 上着のほこりを払う
whisk flies away
 ハエを追い払う
・She whisked the envelope into a drawer.
 彼女はその封筒をさっと引出しに隠した
whisk somebody away / whisk something away
 をさっと持ち[連れ]去る
・The waiter whisked my plate off.
 ウエーターは私の皿をさっと運び去った
・She whisked another paper from her file.
 ファイルから別の書類をさっと取りだした
・The waiter whisked the crumbs off the tablecloth.
 ウェーターはテーブルクロスからパンくずをさっと払った
 
▢「ウイ」と言っている酔っ払いが近寄ってきたのでさっと動かしすく
 

 
単語の輪を広げよう
 ※ 下の単語は whisk とは直接関係ありませんが、似ている単語です。
 ● whisker [wískər]「(ネコ・ネズミなどの)長く堅いひげ」
 ● whiskey [wíski]「ウイスキー」
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
approach [əpróutʃ]「に近づく, 接近する」「アプローチ, 近づくこと, 接近」

例文
・The cars slowed down as they approached the intersection.
車は交差点に近づくにつれてスピードを落とした
・A storm is approaching.
嵐が接近しつつある
・The man approached me.
その男は私に近寄って来た
・The train approached the station.
列車は駅に近づいた
・Christmas is approaching.
クリスマスが近づいている

▢ 誰かが近づいてくる …「あぷ…」「はい、ブローチあげる」なんだプレゼント



比べてみよう
・ほんの少しつづりが違うだけなので「避難する」(reproach) という単語もついでに覚えましょう。
reproach [ripróutʃ]「非難する, とがめる, 責める」
reproach の詳しい説明は ⇒ コチラ
※ 発音は[オー]ではなく、[オウ]だよ。日本語につられないように! … [ɔː][オー] と [óu][オウ] の発音 ⇒ コチラ



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
deviate [díːvièit]「<車・道などが> (コースなどから)それる, 外れる」
 
例文
・The car deviated from its lane.
 車は自分の車線からそれた
・The satellite gradually deviated from its orbit.
 その衛星は次第に軌道からそれていった
・The ship has deviated off course.
 その船は航路からはずれた
deviate to the left / deviate to the right
 左にそれる / 右にそれる
 
▢ われらDB8 (ディービーエイト) … コースを外れたヒーロー
 
  
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
flip [flíp]「ピンとはじく, をぐいっと動かす」「をひっくり返す, 裏返す」
 
例文
flip a coin
 (物事を決めるために)コインを指ではじく
・We flipped a coin to decide who should do it.
 だれがそれをするかを決めるためにコインをはじいた
・He flipped the page open. / He flipped the page open closed.
 彼はそのページをぱっと開いた / 彼はそのページをぱっと開いた閉じた
・The car flipped over on its top.
 車はひっくり返った
・The door flip- flapped in the wind.
 戸が風にあってぱたぱた動いた
flip through the pages
 ページをパラパラとめくる
・The politician flip-flopped on taxation.
 その政治家は税制に関して突然立場を変えた
・He flipped a coin onto the counter.
 カウンターの上にポンと硬貨を置いた

  
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
deflect [diflékt]「向きをそらす, 向きがそれる」「<光線など> を曲折させる」

例文
・The bullet was deflected.
弾はそれた
・The goalie deflected the ball away from the goal.
ゴールキーパーはゴールからボールをはねのけた
deflect an electron beam with a magnet
電子ビームを磁石で偏向する/曲げる
deflect a ray from its straight course
光線を偏向させる
Deflection is generated in a suspension bridge.
吊り橋にたわみが生じる

ディフェンダー(守備)がボールをダイレクトにパス … 向きがそれた



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
convey [kənvéi]「運ぶ, 運搬する, 運送する, 搬送する」
 carry より堅い言い方になります。
 carryconvey「運ぶ」⇒ コチラ
 ※「convey 運ぶ」「convey 運ぶ」… と繰り返しても覚えられない可能性があります。下の方で紹介してるベルトコンベアで覚えましょう
 
例文
convey wheat to market
 小麦を市場へ運ぶ
convey goods by express
 至急便で貨物を送る
・The pipe conveys the hot water from the boiler to the bath.
 そのパイプはボイラーから風呂まで湯を送る
・Air conveys sound =Sound is conveyed by air.
 空気は音を伝える
・A wire can convey electricity.
 針金は電気を伝える
 

単語の輪を広げよう
belt conveyer「ベルト・コンベヤー」
belt conveyor = conveyor belt「ベルト・コンベヤー」
 belt conveyor より conveyor belt の方が一般的です
・send / convey / carry the bulk on the belt conveyer
 ベルトコンベヤーでばら物を搬送する
・remove bruised apples from a conveyor belt
 傷みのあるリンゴをベルトコンベアからはね出す
・cause the conveyor belt to stop
 ベルトコンベアを停止させる
 
動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語コチラ