日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

I am going to bring Japanese fans as souvenirs for □□. 「□□に日本の扇子をお土産でもっていく予定」

2024-06-12Here We Go 2

[中学] I am going to bring Japanese fans as souvenirs for your grandparents. 2⃣ Unit 3 (P38)
 
I am going to bring Japanese fans as souvenirs for your grandparents.
 「ティナのおじいちゃんおばあちゃんに日本の扇子(せんす)をお土産(おみやげ)でもっていく予定」

 
1⃣ 単語
 I [代名詞]「私は, 私が」… 主語として使われています
 
 am [主語] が I の時に使われる [be動詞]です。
  [be動詞] の詳しい説明は  ⇒ コチラ
 
 ●[重要] be going to「~するつもりです, ~する予定です」
  be going to次の2つの意味を覚えましょう
   既に決めていた未来のことを言う時。日本語では「~するつもりです」にあたります。
   「〇〇が起きる」というのが確かな未来のことを言う時 …「確実に起りそうな未来」
    ※ be going to の詳しい説明は ⇒ コチラ
     未来を表す[助動詞] will は、同じ page の次の文で使われています。
   ・My fright will arrive at the airport at 7:40 p.m.
    ボクの飛行機は午後7時40分に到着するよ
    ※ この will は、未来の情報を与えるために使っています詳しくい説明は ⇒ コチラ
 
 ●[重要単語] bring [bríŋ] 「持ってくる、連れてくる」
  ※「持って行く, 連れていく」は taketakebring の詳しい説明は ⇒ コチラ
  ※ この文章は、Tina 宛てのメールの文章です。
   日本語は「持っていく」ですが、Tina の立場に立って書いているので (Tina から考えると「持ってくる」なので)
   英文では、take ではなく bring が使われています。※ 要注意の内容です (以前は高校で学ぶ内容)
  take は、同じ page の次の文で使われています。
   ・If you have time, please take me to a clothes shop.
    時間があったら洋服屋さんに連れて行ってほしいな
 
 Japanese [dʒæpəníːz]「日本の, 日本人の, 日本語の」「日本人, 日本語」
  Japanese という単語を見たり聞いたりしたら、[日本][日本人][日本語]の3種類の意味が頭に浮かぶようにしてください。
  ※ この文で、Japanese は「日本の」という意味で使われています。
 
 fan [fǽn]「扇, うちわ」
  fan には、「扇子」の他に「熱狂的な支持者, 熱心な愛好者, ファン」という意味があります。
  fanfun の記事コチラ
 
 ●[重要] as [ǽz][前置詞]「~として
  as には。後ろに[主語]+[動詞]を伴って「[主語]が[動詞]するように」という意味があります … 2⃣ Page 12 (付録)
 
 souvenir [sùːvəníər]「記念品, 土産」
 
 for [fɔːr][前置詞]「~のために」
 
 your [júər]「君の, あたなの, 君たちの, あなたたちの」
  ※ この文では、Tina にメールを書いているので、your は「あなたの」という意味です。
  日本語らしくするために「あなたの」と言わないで「ティナの」としています
 
 ● grandparents「おじいやんおばあちゃん、祖父母」
  ※ おじいちゃんとおばあちゃんなので、grandparent の後ろに複数形を示す s がついています。
 
2⃣ [重要][熟語] be going to「~するつもりです, ~する予定です」