日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

I’d like to go there someday. 「いつか行ってみたいなあ」

2024-05-13Here We Go 2

[中学] I’d like to go there someday. 2⃣ Unit 3 (P32)
 
I’d like to go there someday. 「いつか行ってみたいなあ」

・・・

ポイント
 1⃣ 単語
  I’dI would を短縮した形です。
   ※ I は、「私は」とか「私が」という意味です … 人称(にんしょう)に関する詳しい説明は ⇒ コチラ
   ※ would は、will の過去形ですが、ここでは would like to で want to と同じ意味で使われています。
    詳しくは 下の 2⃣ 参照
 
  go [ɡou][動詞]「行く」
   go は不規則に変化する動詞です: gowent [wént] ⇒ gone [ɡɔːn] / been
   go には「~へ」「~に」という意味が含まれていないので
    「~に行く」「~へ行く」と言う時は、
     ㋐「~に」「~へ」にあたる [前置詞] to を使うか
      ・Do you sometimes go to the library? … 詳しい説明は ⇒ コチラ
     ㋑「~に」「~へ」という意味が含まれている単語を使う必要があります ([副詞] と呼ばれています)
        … I’d like to go there someday. はこの ㋑ のタイプです。
 
   there [ðέər][副詞]「そこに, そこで, あそこで, そこへ, あそこへ, あちらへ」
   ※ ここでは「そこへ (ニューヨークへ)」という意味で使われています。
   there には、「~」「~」「~」という意味が含まれています詳しくはコチラ
    英語を教える人の中には「here は[副詞]だから[前置詞]がいらない」と説明する人がいます。
    この場合は、[副詞] には「~に」「~へ」「~で」という意味が含まれていると理解してください。
    このような説明や表現は、(英語がわからない人は特に)英語をわかりづらくしている一面があります。
    there と同じ仲間に herehome などがあります。
    ※ [よくある間違い]
    「そこに行く」という時、there の中に「~に」という意味が含まれているのに go to there (誤り)としてしまうことです。
    go to there の意味は「そこへ」「へ」「行く」という意味になります (「~へ」が2回登場しています)。
 
  someday [sʌmdèɪ][副詞]「いつか, そのうち」
   ※ someday は 1⃣ Page130 の下記の文で登場しています (ライオンとネズミが登場する物語の中)。
    ・Maybe I can help you someday. (いつか、あなたを助けることができるかもしれません)
 
 2⃣ would like to「~したい」[重要]
  wantwould like は同じ意味です (would like の方がていねいです:「欲しい」⇔「いただきたい」)
   なので want の後ろに to を付けた want towould like to は同じ意味です (would like to の方がていねいです)
  want / would like / want to / would like to の詳しい説明は ⇒ コチラ
 
 3⃣ would like to の質問
  ・I’d like to go there someday. を質問にしてみましょう。
   ① まず、わかりやすくするために、I’d を省略しない形の I would に戻します
   ② 次に、I を You に変えます (I のままだと自分が自分に質問する形になるので、You あなたに質問する形にするためです)
  You would like to go there someday.
    この中に[助動詞] の would が含まれるので ラッキーです ⇒ [主語] の You の前に移動すれば、疑問文(質問の文)になります。
  Would you like to go there someday? (いつかそこに行きたいですか?)
    ※ 文章の最初の文字を大文字にして、最後にクエスチョンマーク (?)を付けています。
 
   それでは、would like to を want に置き換えた文章
  ・You want to go there someday. を質問にしてみましょう。
   ① 文章の中に、[主語] の前に持っていく単語がないので [お助けマン] の力を借りる必要があります。
   Do you want to go there someday?
 
 4⃣ 日本語訳
  ・I’d like to go there someday. を省略などなく、そのまま日本語にすると
   [私は][そこに] いつか行ってみたいです」となります。
   ※ 日常会話なのと、前からの会話の流れで、明らかにわかる [・・] 内の単語が日本語では省略されています