日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

動き (A ⇒ B)

[高校]
displace [displéis]「置き換える, 移す, 動かす」

例文
・The entire village was displaced by the flood.
洪水で全村民が退去させられた
・a car of 2,000 cc displacement
排気量 2,000 cc の車
・The calculator has almost displaced the abacus.
電卓はほとんどそろばんにとって代った
・Japanese cameras are displacing the German article in the world market.
世界の市場では日本製のカメラがドイツ製品を駆逐している

ディスカウントする場所(プレイス)で置き換える



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

 

動き (A ⇒ B)

[高校]
make a beeline for「…へまっすぐに進む」「一直線に~へ向かう」

▢ 例文
・Japanese made a beeline for the new model.
日本人はその新商品に殺到した
・I’m going to make a beeline for home.
家へまっすぐ帰るつもりです
・He made a beeline for the door.
まっすぐ戸口に向った
・He made a beeline for the library.
彼は一直線に図書館へ向かった
・After work, he always makes a beeline for the nearest bar.
仕事が終わるといつも真っすぐ手近のバーへ行く






▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
maneuver [mənúːvər] [動詞]「<軍隊・艦隊・航空隊などを> 動かす, 移動させる, 演習させる」
※ [名詞]「(軍隊・艦隊・航空隊などの)作戦行動, 機動作戦, 戦術的展開」


例文
・execute a maneuver
作戦行動を展開する
maneuver the enemy into position
策略で敵を陣地内へ誘い入れる
maneuver a car out of the narrow space
車を巧みに狭い所へから出す
・carry out grand maneuvers
大演習を行う
maneuver a glider
グライダーを操縦する

マニュアル読んで~バーでシェイカー動かす



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
proceed [prəsíːd]「進み出す, 前進する」「続ける, 続行する」

例文
・The engine checked out and we proceeded on our way.
エンジンの調子は調べたところ異常がなかったので,我々は走り続けた
・Let’s proceed and finish the game.
ゲームを終わりまで続けよう
・Everything is proceeding on schedule.
全て予定どおりに進行している
Proceed with your story.
話を続けなさい
・I am happy for the plan to proceed.
その計画が進行してうれしい
・The trial is proceeding.
裁判は進行中である
Proceed with your story.
お話を続けてください

プロが種(シード)を持って続ける




▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
catch up「不意につかみ上げる (snatch), 急に持ち上げる, 釣り上げる, 留める」「に追いつく」
 ※ catch up は他にもいろいろないmいがあります・
 catch up with somebody = catch somebody up (人に追いつく) … catch up with はよく聞く重要熟語です
 
例文
・Leaves were caught up in the wind.
 木の葉がさっと風に巻き上げられた
・The boy had to run to catch up with his father.
 少年は父親に追いつくために走らなければならなかった
・I ran as fast as possible to catch up with her.
 彼女に追いつこうと私はできるだけ速く走った
・work hard to catch up with the class
 級友たちに追いつくため一生懸命勉強する
・He caught up his hat and started for the door.
 帽子をわしづかみにして戸口に向かった
・My kite’s caught up in the telephone wires.
 私のたこが電話線にひっかかった
・My son is caught up in comics.
 うちの息子は漫画に夢中になっている
・until supply catches up demand
 供給が需要に追い付くまで
 
▢ UFO キャッチャーでキャッチしてアップ
 
  
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
parry [pǽri]「<突進・打撃・武器などを> 受け流す, 払いのける, 避ける, (フェンシングなどで)<切っ先を>かわす」
 ※ パリの発音は cat の[ǽ]という発音です。
※ フランスの首都のパリは、Paris [pǽris] です。

▢ 例文
parry a blow with one’s arm
 腕で打撃をかわす
parry a sword with one’s shield
 剣を盾でうける
parry the point of a sword
 刀の切っ先をかわす
・He parried his enemy’s thrust
 彼は敵の矛先をかわした
 
パリ避けよう
   
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
whisk [wísk]「さっと動かす, さっと動かす振る」「さっと払う」「さっと持っていく」
 
例文
・She whisked everything off the table with her arm.
 テーブルの上のもの全部を腕でさっと押しのけた
whisk spilt salt from the counter
 こぼした塩をカウンターから払う
whisk a coat = whisk dust off one’s coat
 上着のほこりを払う
whisk flies away
 ハエを追い払う
・She whisked the envelope into a drawer.
 彼女はその封筒をさっと引出しに隠した
whisk somebody away / whisk something away
 をさっと持ち[連れ]去る
・The waiter whisked my plate off.
 ウエーターは私の皿をさっと運び去った
・She whisked another paper from her file.
 ファイルから別の書類をさっと取りだした
・The waiter whisked the crumbs off the tablecloth.
 ウェーターはテーブルクロスからパンくずをさっと払った
 
▢「ウイ」と言っている酔っ払いが近寄ってきたのでさっと動かしすく
 

 
単語の輪を広げよう
 ※ 下の単語は whisk とは直接関係ありませんが、似ている単語です。
 ● whisker [wískər]「(ネコ・ネズミなどの)長く堅いひげ」
 ● whiskey [wíski]「ウイスキー」
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
approach [əpróutʃ]「に近づく, 接近する」「アプローチ, 近づくこと, 接近」

例文
・The cars slowed down as they approached the intersection.
車は交差点に近づくにつれてスピードを落とした
・A storm is approaching.
嵐が接近しつつある
・The man approached me.
その男は私に近寄って来た
・The train approached the station.
列車は駅に近づいた
・Christmas is approaching.
クリスマスが近づいている

▢ 誰かが近づいてくる …「あぷ…」「はい、ブローチあげる」なんだプレゼント



比べてみよう
・ほんの少しつづりが違うだけなので「避難する」(reproach) という単語もついでに覚えましょう。
reproach [ripróutʃ]「非難する, とがめる, 責める」
reproach の詳しい説明は ⇒ コチラ
※ 発音は[オー]ではなく、[オウ]だよ。日本語につられないように! … [ɔː][オー] と [óu][オウ] の発音 ⇒ コチラ



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
deviate [díːvièit]「<車・道などが> (コースなどから)それる, 外れる」
 
例文
・The car deviated from its lane.
 車は自分の車線からそれた
・The satellite gradually deviated from its orbit.
 その衛星は次第に軌道からそれていった
・The ship has deviated off course.
 その船は航路からはずれた
deviate to the left / deviate to the right
 左にそれる / 右にそれる
 
▢ われらDB8 (ディービーエイト) … コースを外れたヒーロー
 
  
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
flip [flíp]「ピンとはじく, をぐいっと動かす」「をひっくり返す, 裏返す」
 
例文
flip a coin
 (物事を決めるために)コインを指ではじく
・We flipped a coin to decide who should do it.
 だれがそれをするかを決めるためにコインをはじいた
・He flipped the page open. / He flipped the page open closed.
 彼はそのページをぱっと開いた / 彼はそのページをぱっと開いた閉じた
・The car flipped over on its top.
 車はひっくり返った
・The door flip- flapped in the wind.
 戸が風にあってぱたぱた動いた
flip through the pages
 ページをパラパラとめくる
・The politician flip-flopped on taxation.
 その政治家は税制に関して突然立場を変えた
・He flipped a coin onto the counter.
 カウンターの上にポンと硬貨を置いた

  
 
▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き (A ⇒ B)

[高校]
deflect [diflékt]「向きをそらす, 向きがそれる」「<光線など> を曲折させる」

例文
・The bullet was deflected.
弾はそれた
・The goalie deflected the ball away from the goal.
ゴールキーパーはゴールからボールをはねのけた
deflect an electron beam with a magnet
電子ビームを磁石で偏向する/曲げる
deflect a ray from its straight course
光線を偏向させる
Deflection is generated in a suspension bridge.
吊り橋にたわみが生じる

ディフェンダー(守備)がボールをダイレクトにパス … 向きがそれた



▢ 動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (A ⇒ B)

[高校]
convey [kənvéi]「運ぶ, 運搬する, 運送する, 搬送する」
 carry より堅い言い方になります。
 carryconvey「運ぶ」⇒ コチラ
 ※「convey 運ぶ」「convey 運ぶ」… と繰り返しても覚えられない可能性があります。下の方で紹介してるベルトコンベアで覚えましょう
 
例文
convey wheat to market
 小麦を市場へ運ぶ
convey goods by express
 至急便で貨物を送る
・The pipe conveys the hot water from the boiler to the bath.
 そのパイプはボイラーから風呂まで湯を送る
・Air conveys sound =Sound is conveyed by air.
 空気は音を伝える
・A wire can convey electricity.
 針金は電気を伝える
 

単語の輪を広げよう
belt conveyer「ベルト・コンベヤー」
belt conveyor = conveyor belt「ベルト・コンベヤー」
 belt conveyor より conveyor belt の方が一般的です
・send / convey / carry the bulk on the belt conveyer
 ベルトコンベヤーでばら物を搬送する
・remove bruised apples from a conveyor belt
 傷みのあるリンゴをベルトコンベアからはね出す
・cause the conveyor belt to stop
 ベルトコンベアを停止させる
 
動き (A ⇒ B) に関する単語・熟語コチラ
 

動き (その他)

[高校]
shudder [ʃʌdər]「身震いする, ぞっとする, 身の毛がよだつ」「震動する, 震える」

例文
・She shuddered with sudden fright.
突然の恐怖に身震いした
・The building shuddered when the bomb exploded.
爆弾が爆発した時建物が揺れた
・begin to shudder from the cold
寒さで震えはじめる
・The engine shuddered to a stop.
エンジンはガタガタと震えて停止した
・The train shuddered to a halt.
電車はがたがた揺れながら止まった

▢ 戦車(せんしゃ)だ~身震いする



「動き(その他)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (その他)

[中学][高校]
leap [líːp]「飛ぶ, 飛び跳ねる」「急いで移動する」「急激に上昇する」

例文
・If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow.
[ことわざ] 一頭が溝を飛び越せばすべての羊は後から続く
・My heart leapt into my mouth. / My heart leapt into my throat.
びっくりして息が止まりそうになった
・The manufacturers leapfrogged prices because the cost of raw materials doubled.
メーカーは原料費が2倍になったという理由で値段を一挙に引き上げた
・Look before you leap.
[ことわざ] 実行する前に調べよ, 転ばぬ先の杖(つえ)
詳しい説明は ⇒ コチラ

・a running leap
走り跳び
・She was on the verge of leaping out of the window.
窓から飛び出さんばかりだった

教科書の例
・The white horse leaped up and the ruler fell off him. 2⃣ U-03
・白馬が跳ね上がり、殿様は馬から転げ落ちました
・He leaped up and ran out. 2⃣ U-03
・彼は跳ね起きて駆けていきました

▢ 寝ている(スリープしている)人の見る夢は飛び跳ねる(リープ)



「動き(その他)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (その他)

[高校]
wallow [wɔlou]「ごろごろする, 転げ回る」「横にゆらゆら揺れる, もがくようにして進む」「押し寄せる, うねり進む」

例文
・Waves of black smoke wallowed into the room.
黒い煙がもうもうと部屋に流れ込んだ
・She came wallowing like a woman with child.
おなかの大きい女性のようによたよたと歩いて来た
・The boat wallowed in the sea.
舟は海上で横揺れに揺れた
・Pigs like to wallow in mud.
豚は泥んこの中でころげ回るのが好きだ

うぉ揺れているロウソクだぁ



「動き(その他)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き (その他)

[高校]
wobble [wɔbl]「<車輪・コマなどが> よろめく」「<物が>ぐらぐらする, がたがたする」「<人などが> ふらつく, よろよろする」

▢ 例文
・The bicycle wobbled down the bumpy road.
自転車は凸凹道をがたがたと揺れていった
・The table wobbled on its uneven legs.
そのテーブルは脚が不ぞろいでぐらぐらした
・His knees began to wobble.
彼のひざががくがくし始めた
・The floorboards wobble.
この床板はぐらぐらする
・There is a wobble in the front wheel.
前輪がぐらぐらしている
・He wobbled off on his bicycle.
よろよろと自転車に乗っていった

▢ この尾()は … ブルドックの



「動き(その他)」に関する単語・熟語コチラ

動き(下)

[高校]
slack [slǽk]「<商売などが> 活気のない, 不景気な」
※ slack には他に「ゆるい, 怠慢な, のろい」などの意味もあります。

例文
・Business was slack and many employees were let go.
不景気だったので多くの従業員が解雇された
・Business is slacking up.
商況が活気を失いつつある
・The business slackened off.
商売が下り坂になった
・Business was slack, and the salespeople were twiddling their thumbs.
仕事は不景気で店員らはぶらぶら遊んでいた
・a slack time
不景気時
・Business is slack at this season.
この季節には商売は不景気だ

不景気なので、スラリーマンはッ苦しいんだよね



▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
sluggish [slʌɡiʃ]「活気のない, 不振な, 不景気な」
※ sluggish には他に「怠惰な, 反応が遅い, のろい」などの意味もあります。

例文
・a sluggish market
不況,活気のない市況
・jump-start the sluggish economy
停滞気味の経済に活を入れる
・Demand remains sluggish.
需要は停滞したままだ
・a sluggish economy
停滞気味の経済
・The market is very sluggish.
市況はきわめて緩慢だ


▢ 世の中は不景気なのに、部屋の中では安らぎ(やすらぎ)と百人一首(ひゃくにんいっしゅ)

▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
slow [slóu]「〈商売などが〉活気のない, 不景気な」
 ※ slow には「遅い, のろい」などの意味もあります。
 
例文
slow items
 売れ行きの遅い品物
・The business was slow today.
 商売は不調だった
・a slow month / a slow season
 不景気な月 / 不景気な時期
・Business is slow in February.
 
   
 
▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き(下)

[高校]
recession [riséʃən]「不景気, 景気後退, 不況」「撤退, 後退, 退去, 退出」

例文
・slide from recession to depression
景気後退から不景気に陥る
・The black economy can thrive even in a recession.
闇市場の経済は不景気でも栄える
・enter a period of recession
不況の時代に入る
・The economy is currently in a deep recession.
景気は現在大きく後退している
・Japan was recovering from its most severe postwar recession.
日本は戦後最大の不況から立ち直ろうとしていた
・This recession ranks as one of the worst in recent times.
この景気後退は近年の最悪状況のひとつとなっている


不景気なので、離席(りせき)して、アクションの副業~




「動き(下)」に関する単語・熟語コチラ

動き(下)

[高校]
degrade [diɡréid]「降格させる, 格下げする」「下落させる, 堕落させる」

例文
・Don’t degrade yourself by telling a lie.
うそを言って自分の品位を下げるな
degrade image quality
画質を劣化させる
degrade the quality of the signal
信号の品位を劣化させる
degrade the image of a blue‐chip company
優良企業のイメージを低下させる
・You degrade yourself when you lie.
うそをつくと品が下がる





▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
go to the dogs「堕落する, 破滅する, うらぶれる」「だめになる, 失敗する」
 
例文
・The government is going to the dogs.
 その政府は崩壊しかけている
・My strength has gone to the dogs lately.
 近ごろめっきり体力が衰えた
・He went to the dogs.
 彼は悪の道にのめり込んでいった
 
 
 
▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き(下)

[高校]
nosedive「(航空機の)垂直降下」「急落, 暴落」

▢ 例文
・Stock prices began to nose‐dive.
株価が急落しはじめた
・Steel stocks took a nosedive.
鉄鋼株が暴落した
・take a nosedive
垂直降下する, つんのめる, 急速に落ち込む
・pull out a nose-dive
暴落から立ち直る
・He did a nosedive into the enemy ship
彼は急降下して敵艦に突っ込んだ.

▢ 飛行機の機種を nose と言います。
・ nose が dive するようなので 垂直降下



▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
slump [slʌmp]「ドスンと落ちる」「暴落する」「うなだれる」「不評, 不振, 不調, スランプ」

▢ 例文
slump in business
商況不振, 不景気
・Suddenly she slumped to the floor.
突然床の上に崩れ落ちた
・Prices slumped in April.
4月に物価が急落した
・The slugger is in a slump.
その強打者は不調である
・The New York stock-market crash of 1929 led to the economic slump.
1929年のニューヨーク株式市場の大暴落は経済不振を促した
・Exports have slumped.
輸出は不振だ



▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
plummet [plʌmit]「下がる, 落ち込む」「落ちる, 飛び込む」

例文
・the plummeting stock market
暴落している株式市場
・The airplane plummeted to the sea.
飛行機はまっすぐ海に落ちて行った
・Stock prices plummeted rapidly.
株価が急激に下がった
・Stock prices plummeted in late trading.
株価は引け近くなって急落した
・Hotel occupancy rates plummeted below 30 percent.
ホテル客室稼働率が30%以下に急落した


プラスチックがミット落ちる



▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

 

 

動き(下)

[高校]
deteriorate [ditíəriərèit]「悪化する, 劣化する」「を悪化させる, 損なう」「低下させる」
 ※ deteriorate の発音は、カタカナで書くと「ディティアリアレイト」が近いです … ちょっと難しいです。

▢ 例文
・My health began to deteriorate.
 私の健康は悪化し始め
・Our memory deteriorates with age.
 年をとると記憶力が減退する
・The weather began to deteriorate.
 天候が悪化しはじめた
・The oil has deteriorated.
 油が, 変質してしまっている
・When rice is stored at room temperature its quality deteriorates somewhat.
 米は室温で保存すると幾分品質が低下する
 
ディタリアに礼(レイ)したら戸()があいて、病気が悪化する
 
 

「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き(下)

[高校]
decline [dikláin]「衰える, 衰弱する, 低下する」「下落, 減退, 低下」
※ decline には「断る, 拒否する」という意味もあります ⇒ コチラ

例文
decline in popularity
人気が落ちる
・Unemployment declined.
失業は減少した
・After his seventieth birthday he went into a decline.
70歳の誕生日が過ぎると彼の体力も衰えた
・a decline in prices
物価の下落
・correct the excessive decline in the dollar
ドル価下落の行き過ぎを是正する
declining birth rate
少子化

辞書(ディクショナリー)にライン引く? … やる気低下するわぁ


▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
collapse [kəlǽps]「つぶれる, 倒れる, 崩壊する」「落ちる, 急落する」

例文
・a twenty‐percent collapse in commodity prices
20 パーセントの物価暴落
・The dollar collapsed dramatically within a year.
ドルは 1 年のうちに劇的に値を下げた
・A few major currencies collapsed.
いくつかの主要通貨の価値が暴落した
・The collapse of the dollar damaged the company seriously.
ドルの下落でその会社は大きな損害をこうむった
・The floor collapsed and they fell through.
床が抜けて彼らは下へ落ちた

▢ 妻からコラっと怒られ、夫はプス … 夫の株落ちる



▢ 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ

動き(下)

[高校]
crash [krǽʃ]「落ちる, 墜落する」「大暴落する, つぶれる, 倒産する」「衝突(事故), (飛行機の)墜落, 不時着」
 ※ 見た目が似ている crush [krʌʃ]「押し砕く, 押しつぶす」
 
▢ 例文
・a loss consequential upon the stock market crash
 株式市場の暴落による損失
・a historical account of the Wall Street crash
 ウォール街大暴落の史的分析による説明
・Then, without warning, the world oil markets crashed.
 そして何の前触れもなく,世界の石油市場は大暴落した
・Oil prices crashed from $50 to $10.
 原油価格は 50 ドルから 10 ドルに暴落した
・They went bankrupt in the stock market crash.
 彼らは株式市場の暴落で破産した
・a bank crash
 銀行の倒産
・The airplane crashed.
 その飛行機は墜落した
 
▢ めまいでクラッとした後にシュートしてボールが落ちる
 
  

 「動き(下)」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
 

動き(下)

[高校]
plunge [plʌndʒ]「落ちる, 墜落する」「(ある状態に)突入する, 陥る」
 
 例文
 ・The temperature plunged below freezing.
  温度が急に氷点下に下がった
 ・a plunge in the exchange rate
  その為替レートの急落
 ・The whole stock market then plunged.
  それで全株価が急落した
 plunge into the water
  水に飛び込む
 
プラン(計画)して、おさんになり小遣い金額落ちる
 
  

plunge into「に陥る」「に突き落とす」

 例文
 plunge a nation into bad inflation
  国を悪性のインフレに陥れる
 ・She was plunged into the depths of despair.
  彼女は失望のどん底に追いやられた
 plunge into the water
  水に飛び込む
 
「動き(下)」に関する単語・熟語コチラ