[高校]
▢ sink in「[心] にしみ込む, 十分に理解される」
※ sink in には「にはまる, 沈む」という意味があります。
▢ 例文
・He’s sunk
in thought.
彼は物思いにふけっている
・He paused to let his words sink in.
彼は言葉を止めて自分の発言が理解されるのを待った
・His message is starting to sink in.
彼のメッセージは浸透し始めている
・The idea took a long time to sink in.
その考えが理解されるまでには長い時間がかかった
・The ink quickly sank in.
インクがさっとしみ込んだ
・sink into oblivion
次第に忘れられる
・The ship sank in the depths of the North Sea.
その船は北海の底深く沈んだ
▢ 皿を流し台(sink)にイン(in) … お菊さんの皿まで洗ってあげるなんて心にしみいりますぅ
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
sink in「[心] にしみ込む, 十分に理解される」
absorb「吸収する, 吸い上げる, 吸い込む」「奪う, 熱中させる」
[高校]
▢ absorb [æbsɔːrb]「吸収する, 吸い上げる, 吸い込む」「奪う, 熱中させる」
・
▢ 例文
・A sponge absorbs water.
・スポンジは水を吸い込む
・absorb another country’s culture
・他国の文化を吸収する
・This job absorbs all of my time.
・この仕事に時間を全部取られる
・Carbonic acid is formed when water absorbs carbon dioxide.
・水が炭酸ガスを吸収すると炭酸ができる
・absorb noise
・騒音を和らげる
・absorb the shock of landing
・着陸の衝撃を和らげる
・a shock-absorbing device
・緩衝装置
・He was absorbed in his book.
・彼は本に夢中になっていた
・Dry sand absorbs water.
・乾いた砂は水を吸い込む
・
▢ 歩きスマホであぶな~い、あぞ~ぶ子供
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
interrupt「の仕事のじゃまをする, と言って話の腰を折る, 妨げる」
[高校]
▢ interrupt [ìntərʌpt]「の仕事のじゃまをする, と言って話の腰を折る」「中断する, 分断する, 妨げる」
・
▢ 例文
・The speech was continually interrupted by rude exclamations.
・演説は絶えず激しい野次で中断された
・Excuse me for interrupting.
・お話し中,ちょっと失礼します
・The traffic was interrupted by the mob.
・野次馬によって交通は麻痺(まひ)した
・interrupt a person in his work
・仕事中の人の邪魔をする
・May I interrupt you to comment on your last remark?
・今おっしゃったことにひと言口を挾んでもいいですか
・Pardon me for interrupting.
・お邪魔してすみません;ちょっと失礼いたします
・Why will you keep interrupting me?
・どうしてそう私の話の腰を折ってばかりいるのだ
・
▢「この印籠(いんろう)が…そこのあなた~」「ラップとおいらに用事か~い」
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
chime in「話の途中に割り込む, 割り込んで言う, 調子を合わせる, 合づちを打つ, 同意する」
[高校]
▢ chime in「話の途中に割り込む, 割り込んで言う, 調子を合わせる, 合づちを打つ, 同意する」
・
▢ 例文
・My aunt chimed gently in.
・おばは静かに口を挾んだ
・“Yes, she is,” Anne chimed in.
・「ええそうなんです」と アンは相づちを打った
・chime in exact harmony with…
・…とぴったり調和する
・I did not chime in with this idea at all.
・私はこの考えにはまるで共感を覚えなかった
・chime in while others are talking
・横合いから口を出す
・
▢ チャイムを鳴らしてダッシュしてイン
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
cut in「間に割り込む, さえぎる, さしはさむ」
[高校]
▢ cut in「間に割り込む, さえぎる, さしはさむ」
▢ 例文
・A speeding car cut in and nearly caused an accident.
スピードを出した車が割り込んで来て,もう少しで事故になるところだった
・cut in with a remark
言葉を差し挟む
・cut in on our conversation
私たちの話のじゃまをする
・She was about to ask another question when George cut in.
彼女がもう一つ質問をしようとしたとき,ジョージが口を挟んだ
・cut in line
列に割り込む
・I was going to reply, when he cut in.
わたしが返事をしかけると彼が口を出した
▢ テープカットして談話している家族にイン … 家族の間に割り込む
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
butt in「口出しする, 干渉する, 勝手に入り込む, 邪魔する 」
[高校]
▢ butt in「口出しする, 干渉する, 勝手に入り込む, 邪魔する 」
※ butt in は butt
into と言うこともあります。
※ butt「頭などを突き当てる」の記事 ⇒ コチラ
▢ 例文
・Excuse my butting in.
差し出口をしてすみませんが
・Who asked you to butt in?
余計な口出しはやめろ
・She butted into their conversation.
彼らの会話に割り込んだ
・I don’t mean to butt in, but …
干渉する気はないけど…
・Don’t butt in while I’m speaking.
おれが話しているときに口をはさむな
・He is always butting in!
いつも口をはさもうとする
・A van tried to butt its way into the flow of traffic.
1 台のバンが交通の流れの中に割りこもうとした
▢ バットの中に入っているイン取ってください … と邪魔する
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
intrude「無理に押しつける, 無理やりに押しかける, 介入する」「入り込む, 押しかける, 侵入する」
[高校]
▢ intrude [intrúːd]「(人に)無理に押しつける, 無理やりに押しかける, 介入する」「入り込む, 押しかける, 侵入する」
※ intruder [intrúːdər] は「侵入者」という意味になります。intruder はスパイ映画などで時々聞く単語です。
・The watchdog came at the intruder.
番犬は侵入者に飛びかかった
・・
▢ 例文
・I didn’t mean to intrude myself upon you.
出しゃばるつもりはなかったんだ
・intrude upon their privacy
彼らのプライバシーを侵害する
・He always intruded on us.
いつも私たちの邪魔をした
・intrude into a private conversation
内々の話に割って入る
・intrude into a place
ある場所に侵入する
・You can’t let personal feelings intrude.
私的な感情を入れてはならない
・I hope I am not intruding.
おじゃまではないでしょうね
・intrude oneself into a conversation
話に割り込む
▢ カレーに野菜をイン、とルーはどう
・・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
bring in「参加させる, 入れる, 紹介する」「取り入れる, 導入する」
[高校]
▢ bring in「参加させる, 入れる, 紹介する」「取り入れる, 導入する」
・※ bring in には「生じる, もたらす」など他の意味もあります。
・※ bring のページは ⇒ コチラ
・
▢ 例文
・bring in an expert to advise on…
・…について助言を得るために専門家を加える
・bring the locals in on a development plan
・開発計画に地元住民を参加させる
・I don’t want the police brought in.
・警察に介入してほしくない
・The new play is bringing in big audience.
・新しい芝居は多くの観客を集めている
・
▢ 連れて行き(bring)入れる(in) … 取り入れる
・
・・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
introduce「始める, …を導入する」
[高校]
▢ introduce [ìntrədjúːs]「始める, …を導入する」
・※ introduce には「紹介する」という意味もあります。
・
▢ 例文
・introduce an innovation in publishing
・出版に新機軸を導入する
・introduce a new procedure
・新しいやり方を導入する
・Japanese cooking was introduced into America in the 1950’s.
・日本料理は1950年代にアメリカに伝えられた
・introduce administrative reforms
・行政改革を導入する
・It was announced that a new tax system would be introduced.
・新しい税制度が導入されることが公表された
・The teachers’ association wanted to introduce a new kind of test.
・教員組合は新しい種類のテストを導入したがっていた
・introduce flavored potato crisps into the British market
・英国のマーケットに味付きのポテトチップスを紹介する
・
▢ プレートの中(イン)にトロとジュース … 新しいメニューを導入しました。
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
embed「埋め込む, はめ込む, ぎっしりと取り囲む」
[高校]
▢ embed [embéd]「埋め込む, はめ込む, ぎっしりと取り囲む」
▢ 例文
・loudspeakers embedded in the ceiling and walls
天井や壁にはめ込まれたスピーカー
・Whole sentences have become embedded in his memory.
全文がすっかり彼の頭に入っている
・The iron posts are embedded in concrete.
鉄柱がコンクリートに埋めこまれている
・There was an arrow embedded in his shoulder.
の肩に矢が食いこんでいた
・It was found embedded in the earth.
土中に埋まっているのが発見された
・embed lighting fixtures in the ceiling
天井に照明器具を埋め込む
・I drilled a hole in the wall using a drill with a diamond embedded in the tip.
先端にダイヤモンドを植えたドリルで壁に穴をあけた
▢ エーン、ベッドにはめ込まれた~
・・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
stuff「ぎっしり詰める, いっぱいにする, 詰め込む, 突っ込む, 押し込む」
[高校]
▢ stuff [stʌf]「ぎっしり詰める, いっぱいにする, 詰め込む, 突っ込む, 押し込む」
・※ stuff には「材料, 素材, 原料, 持ち物, 所持品」という意味もあります。
・※ staff は「職員, 部員, 局員, 館員, スタッフ」という意味です。
・
▢ 例文
・stuff a bag with papers / stuff papers into a bag
・かばんに書類を詰める
・stuffed animals
・縫いぐるみの動物人形
・stuff old clothes in/into a bag
・古着をかばんに詰め込む
・stuff a newspaper into one’s pocket
・新聞をポケットにねじ込む
・stuff one’s fingers in/into one’s ears
・耳に指を突っ込む
・stuff the notes in one’s pocket
・札束をポケットに押し込む
・stuff a bag with old clothes
・袋に古着を詰める
・a cushion stuffed with feathers
・羽毛を詰めた座ぶとん
・stuff a turkey with sage and onions
・七面鳥の腹にセージとたまねぎを詰める
・stuff a pillow
・まくらに詰め物をする
・stuff one’s head with facts
・頭に事実を詰め込む
・He stuffed a hot dog into his mouth.
・彼はホットドッグを口に詰めこんだ
・
▢ 星(スター)を吹き矢でフッ … 集めた星を袋に詰め込む
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
cram「ぎっしりいっぱいにする, に詰め込む, 押し込む, …の詰め込み勉強をする」
[高校]
▢ cram [krǽm]「ぎっしりいっぱいにする, に詰め込む, 押し込む」「短期間で知識を詰め込んでやる, …の詰め込み勉強をする」
・※ クラムチャウダー(clam chowder)のクラム(clam: 二枚貝)は違う単語になります
・
▢ 例文
・ bus crammed with passengers
・ぎゅうぎゅう詰めのバス
・The nurse crammed a medicine down his throat.
・看護婦は彼に薬を無理やり飲ませた
・cram a pupil for an exam
・生徒に一夜漬けの受験準備をしてやる
・cram math for the examination
・一夜漬けで数学の試験勉強をする
・The whole team crammed into a bus.
・チーム全員がバスにぎゅう詰めになった
・a cram school / a cramming school
・(日本などの)予備校, (受験)塾
・The room was crammed with people.
・部屋にはぎっしり人が詰まっていた
・cram papers into a drawer
・書類を引出しに押し込む
・Can we all cram into your car?
・君の車にみんなぎゅう詰めで乗れるかい
・cram one’s head with knowledge
・頭に知識を詰め込む
・
▢ 詰め放題 … そんなに詰められたら目がクラム
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
inject「注入する, 注射する」「導入する, 入れる」
[高校]
▢ inject [indʒékt]「注入する, 注射する」「導入する, 入れる」
・
▢ 例文
・inject a medicine into the veins
・薬を静脈に注射する
・inject drugs hypodermically / inject drugs under the skin
・薬を皮下注射する
・inject a tank with water / inject water into a tank
・タンクに水を注ぎ入れる
・be injected with antibiotics
・抗生物質の注射を受ける
・have two glucose injections
・ぶどう糖注射を2本受ける
・have an injection of glucose
・ぶどう糖の注射を受ける
・
▢ 風呂にイン、ジェットバスに肩までつかって1,2,3, …9(ク) 10(トオ)・
・
・
▢ 風呂に入りすぎてのぼせたら、注射をしましょう
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ
・
enclose「同封する, 封入する」「を囲む, 取り巻く」
[高校]
▢ enclose [enklóuz]「同封する, 封入する」「を囲む, 取り巻く」
・
▢ 例文
・enclose a check in/with the letter
・手紙に小切手を同封する
・His letter enclosed a check.
・彼の手紙には小切手が入っていた
・Enclosed please find a check for $100.
・(商用文で)100ドルの小切手を同封しますからご査収ください
・enclose a check
・小切手を同封する
・enclose a check with a letter
・手紙に小切手を同封する
・We are enclosing a copy of the report.
・報告書の写しを同封いたします
・Please enclose a stamped postcard for my reply.
・切手をはった郵便はがきを返信用に同封してください
・The garden is enclosed with a fence.
・その庭は垣根がめぐらしてある
・
▢ 円(エン)と黒酢(クロウズ)を同封する
・
・
▢「入れる」に関する単語・熟語 ⇒ コチラ