日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

Do I take off my shoes? 「靴は脱ぐの?」

2024-05-18Here We Go 1

[中学] Here We Go! 1⃣ Unit 5 (P76)

Do I take off my shoes? 「靴は脱ぐの?」
 
ポイント
 
 1⃣ 単語・熟語
  take off「脱ぐ、外す」
   ※ take [téik] 変化は took [túk] ⇒ taken [téikən]
   ※ take「取る」+ off「外れて」= take off「脱ぐ、外す」
   ※ take out には「<軽食を>買って持ち帰る、テイクアウトする」という意味もあります (英国では take away)
   take a hat off
    帽子を脱ぐ
   take off one’s shoes
    靴を履く[脱ぐ].
   take off one’s clothes
    着物を脱ぐ
   ・You have forgotten to take off your hat.
    君は帽子をぬぐのを忘れているよ
   ・He took off his glasses.
    眼鏡をはずした
   ※ ちなみに「着る、履く」は put on です。「脱ぐ」を間違えて put off とする人が多いので注意しましょう。
    take off / put on の説明は ⇒ コチラ
 
  your [júər | jɔːr]「あなたの、あなたたちの」
   ※ your 〇〇 で「あなたの〇〇」「あなたたちの〇〇」という使い方をします。
   ※ your の後ろに何も続かない形はないと考えてください。
   ※ your slippers は、この文の場合「あなたの所有物」という意味で使っていません。
    「あなたが使う」ぐらいの意味でとらえてください。
 
  shoe [ʃúː]「靴」
   ※ 通常複数形にして shoes として使います。
 
 2⃣ 疑問文
   Do I take off my shoes? は [疑問文] になります。
    ※ [疑問文]ではない普通の文は下記になります。
   ・I take off my shoes.
    この文で使われている take が[一般動詞]なので、疑問文にする場合は[お助けマン]が必要です。
    [一般動詞] の説明は ⇒ コチラ
    [お助けマン] の説明は ⇒ コチラ
 
 3⃣ 日本語訳
  Do you take off your shoes? は「[あなたは])靴を脱ぐの[ですか]」という意味になります。
  Do I take off my shoes? は「[私は])靴を脱ぐの[ですか]」という意味になります。
   ※ この質問を言っているのは Tina のお母さん(Ms. Tios)です。
    お母さんは、娘の学校にやってくるのは初めてのため、どこに何があるのか、
    また、どこで何をしないといけないのかわかっていないため、娘の Tina に対して質問をしています。