[高校] ▢ lift a finger / raise a finger「 【通例否定文】 (人を助けるために)(…しようと) ほんの少し骨を折る」
▢ 例文 ・She wouldn’t lift a hand to help anyone. 彼女はわざわざ誰かを助けるなんてことはちっともしなかった ・not lift a finger to help 少しの援助の労も取らない ・No one lifted a finger to help them. だれも彼らを助けようとしなかった ・We moved furniture all day long, and Tom never lifted a finger. 私たちは1日中家具を動かしていたが,トムは手伝おうともしなかった ・I give up on you; you’ll never lift a finger. 君には見切りをつけた, 指一本動かそうとしないんだから
▢ 例文 ・The poor must always stand up for their rights. ・貧しい人々は常に自分たちの権利を擁護しなければならない ・stand up for women’s rights ・女性の権利を擁護する ・Don’t be afraid to stand up for what you believe in. ・自分の信じるものを恐れずに堂々と支持しなさい ・He appreciated the way she stood up for him. ・彼女が弁護してくれたことを彼はありがたく思った ・He always stands up for Mr. Suzuki. ・彼はいつも鈴木さんの肩を持つんです
[高校] ▢ stand by 「(人を〉常に支持する, 支援する」 ※ by は「~のそばに」という[前置詞] なので、stand by で「~のそばに立つ」⇒「支援する」と考えると覚えやすいかと思います。
▢ 例文 ・She stood by him whenever he was in trouble. ・彼が苦境にあるとき彼女はいつも彼を助けた ・He always stands by his friends. ・いつも友人の味方をする(力になってやる) ・Please stand by me when the need arises. ・困った時には力になってください
▢ 例文 ・Who’s behind this program? ・誰がこの計画を推進しているのですか ・His father is behind him in this venture. ・この冒険事業には彼の父の支援がある ・He has the president behind him. ・彼には社長の支持がある ・They are fully behind his policy. ・彼の政策を完全に支持している ・The mayor is behind the project. ・市長がその計画の後押しをしている ・I’m behind him. ・私は彼を支持(支援)している
▢ 例文 ・Let’s try and bolster (up) his business. ・彼の事業を支援しようじゃないか ・They bolstered (up) their spirits by singing. ・歌をうたってはげましあった ・bolster up one’s spirits ・元気をつける
▢ 例文 ・Let’s give him a boost. ・彼を後援しよう / 彼を後押ししよう ・boost a candidate for mayor ・市長候補を後援する ・boost the new fashions ・新しい流行を宣伝する ・The good news gave him a boost. ・そのよい知らせは彼を励ました
▢ 例文 ・cheer his favorite horse ・彼のひいきの馬を応援する ・“Which team are you cheering for?” “The Angels.” ・「どのチームを応援しているのですか」「エンジェルズです」 ・cheer loudly for him ・彼を大声で声援する
▢ 例文 ・I’d be the first person to support his decision. ・すすんで彼の決定を支持したいと思う ・Hope supports us in times of trouble. ・困ったとき希望が私たちの支えになる ・support a leader ・リーダーを支持する ・He gave me moral support. ・彼はぼくを精神的に援助してくれた
▢ 例文 ・support increasing wages 賃金の引上げに賛成する ・support an amendment 修正案に賛成する ・I supported your appointment. あなたを任命することに賛成でした ・Many people support the coalition of the two parties. 多くの人々がその 2 党の連立に賛成している
[高校] ▢ encourage [inkəːridʒ |enkəːridʒ]「勇気づける, 元気づける, 励ます, 激励する」 ※ courage [kʌridʒ]「勇気, 度胸」の説明は ⇒ コチラ ▢ 例文 ・Your letter encourages me greatly. お手紙により私は大いに力づけられた・ ・He encouraged me to write poems. 彼が私に詩を書く自信をもたせてくれた ・The teacher encouraged his pupils to study harder. 先生は生徒たちを激励してもっと勉強させた ・My teacher encouraged me to persevere with [in] my studies. 先生は私に勉強をやり続けるよう激励した
▢ 例文 ・His courage inspired his followers. / He inspired his followers. ・彼の勇気は従う者たちを奮い立たせた / 彼は従う者たちを奮い立たせた ・His speech inspired the crowd. ・彼の演説は群衆を鼓舞した / 彼の演説は群衆を感動させた ・The book was inspired by his travels in Africa. ・その本は彼のアフリカ旅行の感興が書かせたものだ ・His speech was inspiring. ・彼の演説は人の心を奮起させるものであった ・ ▢ インドのスパイスが、あたし(わたし)を奮い立たせる ・
▢ in favor of「~を支持して, ~に賛成して/ 賛同して」 ※ in favor of の反対は against ▢ 例文 ・He argued in favor of capital punishment. 彼は死刑賛成論を述べた ・The chances are in favor of you. 形勢は君に有利だ ・He declared in favor of the proposal. その提案に賛成の意を表明した ・The general feeling was in favor of the proposal. 一般の雰囲気はその提案に賛成であった ・I am in favor of the proposition. 私はその提議に賛成です
▢ 例文 ・The contract binds me to pay his debt. ・その契約により私は彼の借金を支払わねばならない ・We are bound by agreements made at the time of the treaty. ・我々は契約の時になされた取り決めによって拘束される
▢ 例文 ・They adhered blindly to their leader. ・盲目的にリーダーに従った ・He always adheres to the party line. ・党の方針には常に忠実に従う男だ ・They were unable to adhere to their budget. ・あくまでも予算に従うというわけにはいかなかった ・adhere to this principle ・この原理に従っている
▢ 例文 ・abide by the law ・法律を守る ・Do your best and abide by the event. ・自己の最善を尽くして事の成り行きに従え ・We must abide by the conditions of the agreement. ・協定の条件を守らなくてはならない ・As long as you abide by the rules you can do what you like. ・規則に従う限り好きなことをしてもよろしい ・We must abide by her decision. ・彼女の決定に従わなければならない ・You have to abide by the referee’s decision. ・審判の判定には従わなくてはならない
・▢ 例文 ・・conform to rules ・・規則に従う ・・conform to the habits of the natives ・・現地の人々の習慣に従う ・・We all must conform to the regulations. ・・我々はみな規則を遵守しなければならない ・・My opinions do not conform with yours. ・・私の意見はあなたの意見と一致しない ・・conform to grammar ・・文法書に従う ・ ・▢ 覚え方 ・・自由気ままに生きてきて規則など従ったことのないコン(キツネ君)は、 ・・サッカーを始めてユニフォームを着たとたんにルールやレフェリーに従うようになったそうな… ・・・それにしても、キツネだからイエローカードなの… ? ・
・ ▢conformance [kənfɔːrməns]「順応, 適合, 一致」 ・ ・▢ 例文 ・・in conformance with [to]… ・・~と合致して, ~と一致して, ~と適合して, ~に従って ・・in conformance with custom ・・習慣に順応して ・・His actions were in conformance with the law. ・・彼の行動は合法的だった ・・This is not in conformance with what you told me. ・・これはあなたが私に言ったことと一致していない
▢ 例文 ・He cannot choose but obey. ・彼は従わざるを得ない ・The horse obeys the jockey. ・その馬は騎手の意のままに動く ・I expect you to obey. / I expect that you will obey. ・君が従ってくれるものと期待している ・We must obey the rules. ・その規約には従わねばならない ・Animals obey their instincts. ・動物は本能のままに行動する
▢ assent [əsént] ●[動詞]「同意する, 賛成する」 ●[名詞]「同意, 賛成」 ※ [反意語] dissent [disént]「同意しない」「意見の相違, 不同意」⇒ コチラ ▢ 例文 ・assent to a proposal [plan] 提案[計画]に賛成する ・“You’re right,” he assented. 「おっしゃる通り」と彼は同意した ・I gave my unqualified assent. 無条件で賛成した ・Her smile implied assent. 彼女の微笑は暗に賛成であることを示していた ・You need parental assent to get married under a certain age. 一定の年齢に満たなくて結婚するには親の同意を要する ・I obtained everybody’s assent to my proposal. 私の提案にみんなの賛同を得た
▢ agree [əɡríː]「同意する, 賛成する」 ・※ 不定詞の前は通常 agree を使い、accept は使いません。 ・・・I agreed to meet him here. (I accepted to meet him here. と言うより、より自然です) ・ ▢ 例文 ・I agree with you on that matter. ・その件ではあなたと同意見だ ・I must agree your plans. ・ご計画には賛成せざるを得ません ・In all honesty I don’t agree with you. ・正直なところ賛成しかねます ・I took it for granted that he would agree with me. ・彼が賛成するのは当然だと決めていた ・ ▢ agree + [前置詞] ● agree with+[人] / [意見] / [方針] ・He left the company because he didn’t agree with their sales policy. ・彼は販売方針に同賛成できなかったので会社を辞めました ・ ● agree about / on+[論議の主題] ・We agree about / on that point. ・その点では意見が同じだ ・ ● agree to+[提案] / [要求] ・Do you agree tothe conditions? ・その条件に応じますか ・agree toa cease―fire with Syria ・シリアとの休戦に同意する
▢ approve [əprúːv]「…に賛成する, 賛同する」 ・※ approve には [承認する] などの意味もあります。 ・※ approve の反意語[反対語] … disapprove ⇒ コチラ ・※ [接頭語] ⇒ コチラ ・ ▢ 例文 ・I don’t approve of his intention. ・彼の意向には賛成しない ・What she did was all right; nevertheless, he could not approve of her. ・彼女のしたことは間違ってはいなかった, にもかかわらず彼は賛成できなかった ・I can’t approve such methods. ・そんな方法には賛成しかねる ・Anne’s parents now approve of her marriage. ・アンの両親は今では彼女の結婚に賛成している ・approve accounts ・決算報告書を承認する
▢contain [kəntéin]「含む, 持っている, 入っている」 ※ container [kəntéinər] (contain+er)「入れ物, 容器(段ボール箱, 箱, 木枠, 瓶, 缶など), コンテナ」 ※ container の発音は「コンテナ」というより「コンテイナ」に近いです。 ※ちなみに「牛乳パック」は、英語で milk carton といいます ▢ 例文 ・His speech contained several factual errors. 彼の演説にはいくつか事実の誤りがあった ・Bronze contains a certain amount of tin. 青銅はいくらかのスズを含んでいる ・The nest contains six eggs. その巣には卵が 6 つ入っている
▢detain [ditéin]「<人> を引き留める, 待たせる, 手間取らせる」「を留置する、勾留する, 監禁する」 ※ de- (分離)+-tain (保つ) = 離しておく ※ detention [diténʃən][名詞]「拘留, 留置, 拘置, (罰としての)放課後の居残り」 ▢ 例文 ・I won’t detain you more than five minutes. 5分以上お引き留めはしません ・The question need not detain us longer. その問題にこれ以上時間をかける必要はない ・The party was detained in an attempt to cross the river. 一行は川を渡ろうとして引き留められた ・I was detained at the hospital overnight for a checkup. 検査で病院にひと晩引き留められた ▢ 自転車(でぃてんしゃ)盗んで牢屋にイン … 勾留する
▢entertain [èntərtéin]「楽しませる, 慰める」 ※ enter- (…の中)+-tain (保つ)+家の中に保つ =「招待する」 ※ entertainment [èntərtéinmən][名詞]「もてなし, 娯楽, 気晴らし」… 日本語で「エンタメ」と言っているのがこの entertainment です ▢ 例文 ・We were all entertained by the clown. その道化師にはみんな楽しませてもらった ・A television program that educates can also entertain. テレビの教育番組に娯楽性があることもある ・As I drove, I entertained myself by singing. 運転しながらあれこれと歌を口ずさんで楽しんだ
▢maintain [meintéin]「を維持する, 続ける, 保つ」 ※ main- (手)+-tain (所有する, 保つ) = maintain ※ maintenance [méintənən][名詞]「維持, 保持;持続, 整備, 保存, 管理, メンテナンス」 ▢ 例文 ・Trying to maintain world peace concerns the United Nations. 世界平和の維持を図るのは国連の仕事だ ・He tries to maintain objectivity in his judgment. 自分の判断が客観的であるよう努める ・maintain a speed of 60 miles an hour 時速60マイルを維持する
▢obtain [əbtéin]「を(努力して・計画的に)得る, 手に入れる」 ※ ob- (…に向って)+-tain (保持する) = 自分に向って保持する ⇒「獲得する」 ※ obtain は get のかしこまった言い方で、ビジネスなどでよく使われます。 ▢ 例文 ・The baby obtains its necessary foodstuffs from the milk. 赤ん坊はミルクから必要な栄養分を摂取する ・He obtained the ticket by some means or other. 彼はなんとか切符を手に入れた ・He obtained possession of a small factory. 小さな工場を入手した ▢ 有給休暇、東部(とおぶ)で手にイン … 入手する ※ 東部の読みは正確には「とうぶ」です
▢pertain [pərtéin]「[…に] 付属[付随]する, つきものである(belong)」「[…に] ふさわしい, 適切である」 ※ per- (完全に)+-tain (保持する) ▢ 例文 ・The conduct does not pertain to the young. そんな行動は若者にふさわしくない ・That remark hardly pertains to the matter in hand. その言葉は当面の問題にほとんど無関係だ ・These financial records pertain to this year’s tax return. これらの財務記録は今年の所得税申告と関係があります ▢ パーの手にボールがイン、グローブはつきものである
▢retain [ritéin]「を保つ, 保持する, 持ち続ける」 ※ re- (後ろに)+ -tain (保管する, 保持する) ▢ 例文 ・Things hardly attained are longer retained. ⦅ことわざ⦆ 苦労して手に入れたものは長く手放さない ・Dried fruits retain almost all of their nutrients. ドライフルーツはその栄養素のほとんどすべてを保持している ・She has retained the French that she learned in her childhood. 彼女は子供の時学んだフランス語をいまだに忘れないでいる ▢ リンゴとプロテインで、健康を保持する
▢ pass for / pass as「<人・物が> [事実とは異なるものとして] 通る, 認められる」 ・※ pass for / pass as には「…といっしょに暮らす」などの意味もあります。 ・ ▢ 例文 ・The teenage girl was what passed for an adult. ・その10代の女の子は大人として通る子だった ・She passes for [as] a scholar. ・彼女は学者として通っている ・You could pass for twenty-four. ・あなたは24歳でも通る ・He speaks French well enough to pass for a Frenchman. ・彼はフランス人として通るほどフランス語を上手に話す。 ・She’s in her fifties but she could pass for ten years younger. ・彼女は五十歳代だが10歳若く通る。 ・They could pass as twins. ・彼らは双子として通る
▢ live with「<嫌な事を>受け入れる, …に甘んじる」 ・※ live with には「…といっしょに暮らす」などの意味もあります。 ・ ▢ 例文 ・Let’s live with our differences. ・お互いの意見の食い違いは食い違いと認めて仲良くやっていこうではないか ・He lost a leg in an accident but has learned to live with handicap. ・彼は事故で片足を失ったが今ではその障害が気にならなくなった ・I can live with that. ・私の方はそれでもいい ・How do I live with my guilty feeling? ・どのようにして罪悪感に耐えたらいいの
▢ go down「<相手に> 受け入れられる, 認められる」 ・※ go down には他の意味もあります。 ・ ▢ 例文 ・Her speech went downwellwith the crowd. ・彼女の演説は群衆に非常に受け入れられた ・The President’s speech went down very well with the public. ・大統領の演説は大衆に非常に受けた
[高校] ▢ eat one’s words「前言の過ちを認める, (やむをえず)前言を撤回する」 ・ ▢ 例文 ・I’m going to make you eat your words. ・君の言葉の誤りを認めさせてやるからな ・I’m glad to report that they have been made to eat their words. ・彼らが前言の誤りを認めさせられたことをご報告することをうれしく思います。
▢ own [óun]「<罪・誤りなどを> 認める, 告白する」 ※ own には「持つ, 所有する」という意味もあります ▢ 例文 ・own a fault 誤りを認める ・She owned herself in the wrong. 彼女は自分が間違っていたことを認めた ・He owns (that) he did not know. 彼は知らなかったことを認めている
▢ own up「認める, 白状する」 ・Nobody owned up. だれも白状しなかった ・All this will have to be owned up to. この事はすべて白状すべきだ ・Own up to what you have in your bag. バッグの中に何が入っているのか白状しろ ・own up to a crime 罪を白状する / 認める
▢ swallow [swálou]「鵜呑(うの)みにする」 ・※ swallow には、「飲み込む」とい意味や ・・ [名詞]「つばめ」という意味があります。 ・※ 英英辞典では「to accept that something is true (何かが真実だと認めること)」「 to believe something (何かを信じること)」 ・・・I found her excuse very hard to swallow. (彼女の言い訳を信じがたいとわかった) ・ ▢ 例文 ・be hard to swallow ・信じがたい, 信じられない ・swallow it whole ・鵜呑みにする ・He swallows flattery. ・お世辞を真に受ける ・Don’t swallow everything you hear or read. ・聞いたり読んだりすることを何もかも鵜呑みにはするな