日野 無料英語教室 ひあら (無料塾)では、
 経済的に苦しいご家庭の子供さんたちのために無料で英語をお教えいたします

 無料教室だから「やらないよりはまし」ではなく、高い確率で確実に英語の実力を上げることができます。

 ■ 新しい投稿は、上部の [HOME] ⇒ [新規投稿] をクリックしてください。

[高校]
toddle [tɔdl]「<幼児などが> よちよち歩く, ちょこちょこ歩く」

例文
・The baby toddled over to me.
赤ん坊は私のところまでよちよち歩きできた
・The child toddled across the room.
その子は部屋をよちよち歩いた
・The old lady toddled down the stairs.
おばあさんは階段をあぶなっかしい足取りで降りてきた
・He toddled down the lawn.
芝生をよちよち歩いていった
・The baby has begun to toddle.
赤ん坊はあんよができるようになった



toddler [tɔdlər「よちよち歩きの幼児, 歩き始めの子」


「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ

[高校]
trudge [trʌdʒ]「歩く, (特に)重い足取りで歩く, とぼとぼと歩く」

例文
・He trudged the deserted road for hours.
人っ子ひとりいない道を何時間もとぼとぼと歩いた
・He trudged wearily back to his office.
ぐったりしてゆっくり歩いて会社に戻った
・You’ll just have to trudge on until you find some human habitation.
人家が見つかるまではずっと歩き続けなくてはなりません
・We trudged to school through the snow.
雪の中を学校まで苦労して歩いた
・I trudged along for a whole hour.
1時間の道のりをてくてく歩いた
・He trudged wearily up the slope.
彼はとぼとぼと坂道を上がっていった


「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ

[高校]
plod [plɔd]「重い足取りで歩く, とぼとぼ歩く」

例文
・He plodded along the road with great fatigue.
 疲れきった足取りで道をとぼとぼ歩いて行った
・He plodded slowly along the path.
 小道をゆっくりとぼとぼ歩いていった
・The old man plodded along.
 老人はとぼとぼと足を運んでいった
・He plodded in through the door.
 のそのそとドアから入ってきた
・The poor old tramp plods along.
 かわいそうにあの年とった放浪者がとぼとぼ歩いていく
・The poor old tramp plods along.
 かわいそうにあの年とった放浪者がとぼとぼ歩いていく
 
 
 「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ

[高校]
roam [róum]「(当てもなく)歩き回る, 放浪する」

例文
roam about the world
世界を放浪する
・The animals are allowed to roam at large.
動物は自由に動き回っている
・Deer roam the area.
この近辺を鹿が歩き回っている
・He spent much of his spare time roaming about the streets.
街をぶらついて暇な時間の多くを過ごした
・They roamed around [about] in India for 10 months.
インドを 10か月間あちこち歩き回った




「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ

[高校]
stray [stréi]
  [動詞]「歩き回る, さまよう, さすらう」
  [形容詞]「はぐれた
 STRAY SHEEP の記事は ⇒ コチラ
 
例文
・The new puppy strayed from room to room.
 新しく生まれた小犬は部屋から部屋を歩き回った
・a child that has strayed into a wood
 森の中に迷い込んだ子供
・His eyes strayed around the room.
 彼は思わず知らず部屋をぐるりと見回した
・The kitten must have strayed from its mother.
 その子ネコは母親とはぐれたにちがいない
・a stray sheep
 迷える羊
stray child
 迷子
・a stray bullet
 流れ弾
・The stray dogs were smelling about.
 野犬がかぎまわっていた
 

 
「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ

[高校]
wander [wɔndər]「(当てもなく)歩き回る, さまよう, ぶらぶら歩く, ぶらつく」
 wa-系 / wo-系 の発音コチラ

例文
・He wandered from street to street.
 彼は通りから通りへとぶらついた
・The river wanders among the rocks.
 川は岩間を縫って流れている
・He wandered far from the town.
 彼は町から遠くさすらい歩いた
wander down to the town center
 町の中心街にぶらりと出かける
・I wandered lonely as a cloud.
 雲のごとくひとり寂しくさまよえり
・Sorry. What did you say? My mind was wandering.
 すみません, 何とおっしゃったのですか, 気が散っていたもので
・I’ll just wander around the mall for half an hour.
 半時間ほどモールをぶらつきます
 
 

wander と間違いやすい単語
wonder [wʌndər]「(…を)不思議に思う, 思い巡らす」
wonderful [wʌndərfəl]「素晴らしい, すてきな, 最高の」

教科書の例
・His mother wondered, “What happened?" ② L-02
 お母さんは「何があったのかしら」と思いました。
・It must be wonderful to see them. ③ L-05
 野生の動物を見るのはとてもすばらしいにちがいありません。
・I wonder why we have so much waste. ③ L-07
 私は、私たちにはぜこんなに無駄が多いのかしらと思います。

 

・ 

「足」に関係する単語・熟語コチラ

[高校]
stagger [stǽɡər]「不安定に歩く, 千鳥足で歩く, ふらつく, よろめく, ひょろつく」

例文
・I was staggered by the heavy load.
私は重い荷物を背負ってよろめいた
stagger to one’s feet
よろけながら立ち上がる
・He received a staggering blow.
突かれてよろよろした
・He’s drunk, because I saw him staggering.
彼は酔ってたよ, 千鳥足だったもの
・The drunken man staggered across the street.
その酔っ払いはよろよろしながら通りを横切った
・His punch staggered the boxer.
彼のパンチでそのボクサーはよろめいた
・He was staggered by the blow.
その一発でよろめいた


▢ 飲んで、スタスタ千鳥足、寝込んでガー


「足」に関係する単語・熟語 ⇒ コチラ

[高校]
waddle [wɔdl]「<アヒル・太った人などが> よたよた歩く, よちよち歩く」
 
▢ 例文
・The ducks waddled about in the yard.
 アヒルは中庭をよたよた歩き回った
・The steamer waddled out into the river.
 汽船はゆらゆら揺れながら川へ出て行った
・The duck is waddling.
 アヒルがよちよち歩いている
・He walks like a waddling duck.
 アヒルのようによちよち歩く
・He waddled around the room.
 部屋をよたよた歩き回った
・He waddled along the street.
 よたよたと通りを歩いていった
・He waddles like a duck.
 彼の歩き方はよたよたしてアヒルのようだ
 

 
「足」に関係する単語・熟語コチラ