[高校] ▢ reckon [rékən]「(勝手に)思う, 憶測する」「<数量など> を推定する,推測する」 ・ ▢ 例文 ・I reckon he was right about that. ・その点は彼の言い分が正しかったと思う ・What do you reckon he did? ・彼は何をしたと思うか ・I reckon that it will not happen. ・そんなことにはなるまい ・I reckon to finish it today. ・それは今日中に終えられるだろう
[高校] ▢ assume [əsúːm] 「推定する, 憶測する」 「(証拠や客観性を考えず)当然のことと決めてかかる」 「仮定する, 想定する」 ▢ 例文 ・They assumed her guilt. 彼女が有罪だと決めていた ・You’re assuming too much. それは勘ぐりすぎだ ・I assumed that our team would win. こちらのチームが勝つものと決めていた ・She is guilty, I assume. 彼女は有罪だと思う ・I assume that you know. むろんご承知と思います ・You must not assume that he is guilty. 彼が有罪だと決めてかかってはいけません ▢ 単語の輪を広げよう ▢ assumption [əsʌmpʃən] 「仮定, 前提, 想定, 憶測」 ▢ 例文 ・treat an assumption as a fact 仮定を事実として扱う ・It’s a mere assumption. 単なる憶測にすぎない ・She is correct in her assumptions. 彼女の推定は正しい ・Your assumption is correct. あなたの立てた仮説は当たっている
[高校] ▢ infer [infəːr] 「 (前提・証拠・事実から)…を推論する」「推量する, 推測する」 ※ judge, guess より堅い語 ▢ 例文 ・What can you infer from these facts? こういう事実からどんな推論ができるか ・From what he wrote to me I inferred that something had happened to our mother. 彼の手紙からみて私は母に何かがあったと推断した ・Silence often infers consent. 沈黙はしばしば同意のしるしになる ・I inferred from her expression that she was angry. 彼女の表情から怒っているのだと察した ・I inferred this from the fact that… …という事実からそれを推定した
[高校] ▢ speculate [spékjulèit] 「 (あれこれと) 推測する」(guess) ・ ▢ 例文 ・I was speculating that this might be my last chance. ・これが私の最後のチャンスになるかもしれないと思っていた ・speculate about the murder ・その殺人についていろいろ推測する ・Scholars speculate that…. ・学者たちは…であろうと推測している ・They speculated who the murderer might be. ・殺人犯がだれかを推測した ・Police would not speculate on a motive. ・警察は動機についてあれこれと憶測はしないだろう
[高校] ▢ anticipate[æntísəpèit]「 予想する」「予期する」「予知する」「心配して待つ, 楽しみにして待つ」 ・※ anticipate はexpect より堅い語で, 前もって必要な手段を講ずることを含む ・ ▢ 例文 ・I anticipated getting a letter from my aunt. ・おばから手紙が来ることは予測していた ・We did not anticipate that such a thing would happen. ・そんな事が起ころうとは思わなかった ・I anticipated meeting him again. ・彼との再会を楽しみにしていた. ・I anticipate rain. ・雨だと思う. ・Nobody anticipated the earthquake. ・その地震を予知した者はなかった ・Do you anticipate trouble? ・面倒が起こると心配しているのか
[高校] ▢ prophesy [prɔffəsài] 「…を予言する, を予報する」(foretell) ・※ 霊的な能力により予言する。 軽い意味でも用いられます ・ ▢ 例文 ・They prophesied that he would do great things. ・彼が偉大なことをするだろうと予言した ・We cannot prophesy what may happen. ・何が起こるか予言はできない ・Nobody can prophesy what may happen. ・何が起こるかはだれにも予想できない ・He prophesied that there would be a great disaster in the near future. ・彼は近いうちに大災害が起こるだろうと予言した
[高校] ▢ suspect [səspékt] 「推測する、想像する」「(…だと)疑う, 思う」「…を…だと思う」 ▢ 例文 ・I suspect his motives. 彼の動機を疑う ・I suspect so. / I suspect not. そう思う / そうは思わない ・I think she suspected the surprise. 彼女はそのサプライズにうすうす気づいていたようだ ・He suspected that someone was listening in. だれかが盗聴しているのではないかと思った ・I have reason to suspect him. 彼を疑うだけの理由がある ▢ 探偵が指さす姿をリスペクト… それを見て推測する
▢ 単語の輪を広げよう ※ suspect には「[名詞] 容疑者]という意味もあります ▢ 例文 ・They put the suspect under arrest at the scene of the crime. 当局はその容疑者を犯行現場で逮捕した ・A suspect has the rights to counsel and to remain silent. 容疑者には弁護士を呼ぶ権利と黙秘権がある. ・The police interrogated the suspect. 警察は容疑者を取り調べた. ・They discovered that the suspect had a previous record. その容疑者には前科があることが分かった
[高校] ▢ expect [ikspékt] 「を(十分な理由があって)予期する」「来る(起る)のを待つ」「を期待する」「[悪いこと] を覚悟する」 ・※ expect は、良いことだけでなく、悪いことに対しても使われます。 ・ ▢ 例文 ・I expect him later. / I expect him to come later. ・ ・彼は後で来ると思う ・I expect him for dinner on Saturday. ・土曜日に彼が食事に来るはずです ・She expects (that) they will come. ・彼女は彼らが来るだろうと思っている ・It was expected that there would be a shower. ・一雨あると思われていた ・I’ll be expecting a letter from you. ・お手紙をくださるものと期待しております ・I expect (that) that sort of mistake often happens. ・ああいう間違いはよく起こると思う ・She’s expecting next month. ・彼女は来月出産の予定だ. ・They expected war any day. ・彼らはいつ戦争が起こるかもしれないと思っていた
[高校] ▢ guess [ɡés] ・[動詞]「を(通例十分な根拠なしに)推測する、憶測する」「(根拠はないがなんとなく)〔…だと〕思う」 ・[名詞]「推測, 推量, 憶測」 ・ ▢ 例文 ・I guess I can get there in time. ・時間どおりにそこに行けると思う ・Can you guess the answer to that puzzle? ・あのパズルが解けますか ・She guessed my thoughts. ・彼女は私の考えていることを当てた ・I guess the children don’t like it. ・子供たちには気に入らないと思う ・My guess is that he’s not coming. ・彼はきっと来ないと思う ・Don’t answer by guess. ・当てずっぽうで答えてはいけない ・
▢ 例文 ・I didn’t know; I simply deduced it. 理屈でわかったんではないんです, ただそのように推論したんです ・From what you say, I deduce that you intend to stay here. あなたの発言からしますとあなたはここに留まるつもりだとお見受けします ・I deduced from experience that he is a person to be avoided. 経験から彼には近づかないほうがよいという結論を得た ・At last the correct answer was deduced. ついに正解が導き出された ▢ 追いついたので、デュース … 次は何をしてくるか推理する
▢ 単語の輪を広げよう ▢ deduction [didʌkʃən] ・「推論, 推論されたこと」 ・「差し引き, 控除」「差引高, 控除額」 ※ [助動詞] mustには「~しなければならない」の他に「~にちがいない」という意味があります。 また、[助動詞] can’t には「~のハズがない」という意味があります。 英語では、これらの「~にちがいない」や「~のハズがない」を logical deduction (論理的推論)と呼んでいます。 ▢ 例文 ・How did you arrive at that deduction? どのようにその推論に達したのですか ・There is not enough evidence to make a deduction from. 推断するにも証拠が不十分だ
[高校] ▢ foretell [fᴐːrtél] 「を予言する, 予告する」 ・「未来に何が起こるか言う」こと ・※ 根拠や証拠は問いません ・ ▢ 例文 ・foretell the future ・将来のことを予言する ・foretell something to come ・未来に起こる事を予言する ・Nobody can foretell what will happen. ・何が起きるかだれにも予測できない ・She is said to have the power to foretell the future. ・未来を予言する力があると言われている
[高校] ▢ foresee [fᴐːrsíː] 「を予感する, 予知する, 先見する」 ・ ▢ 例文 ・I foresee that there will be problems. ・問題が生じるのではないかと思う ・He foresaw what would happen. ・何事が起こるかを予知していた ・I don’t foresee any problems. ・この先問題があるとは思えない. ・ ▢ 単語の輪を広げよう ・● foreseeable [fᴐːrsíːəbl]「予測可能な, 予知できる」 ・ ▢ 例文 ・I need a car, but I won’t be able to afford one in the foreseeable future. ・車が欲しいのだが,いまのところ買える見込みはない. ・We may move someday, but we’ll be living here for the foreseeable future. ・いつかは引っ越すかもしれないがここ当分はこちらに住みます
[高校] ▢ forecast [fɔːrkæst] ・[動詞]「<天気などを> 予報する」「(特に知識に基づいて)予想する, 予測する」 ・[名詞]「(天気の) 予報, 予測, 予想」 ・ ▢ 例文 ・Could you forecast the winner? / Could you forecast who will win? ・優勝者を占うことができますか ・The management forecasts a 10% increase in profits this year. ・経営陣は今年は利益が10%増すであろうと予測している ・According to the weather forecast, it will snow tomorrow. ・天気予報によれば、明日は雪だ ・※weather forecast「天気予報」はよく使われます